КОМНАТЕ - перевод на Чешском

pokoji
комната
номер
палата
мир
спальня
покой
передохнуть
místnosti
комната
помещение
зал
кабинет
номер
палата
комнатка
чат
отсек
ložnici
спальне
комнате
спальной
obýváku
гостиной
гостинной
комнате
komnatě
комнате
покоях
камере
палате
зале
sále
операционной
зале
операции
комнате
хирургии
аудитории
komoře
камере
палате
шкафу
комнате
кладовке
чулане
желудочке
патроннике
коллегии
кладовой
pokoje
комната
номер
палата
мир
спальня
покой
передохнуть
pokoj
комната
номер
палата
мир
спальня
покой
передохнуть
místnost
комната
помещение
зал
кабинет
номер
палата
комнатка
чат
отсек
pokojích
комната
номер
палата
мир
спальня
покой
передохнуть
místností
комната
помещение
зал
кабинет
номер
палата
комнатка
чат
отсек
místnostech
комната
помещение
зал
кабинет
номер
палата
комнатка
чат
отсек

Примеры использования Комнате на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Процедура длится 4- 5 часов вы будете в комнате все время.
Trvá tak čtyři, pět hodin a celou tu dobu budete na sále.
Так вот после обеда вечером отец запирался в комнате и слушал музыку.
V každém případě každou noc po večeři, se zavřel v obýváku a poslouchal 45.
потому что в комнате слишком светло.
protože je v ložnici moc světla.
Я хочу заниматься любовью с тобой в каждой комнате этого дома.
Chci se s tebou milovat ve všech pokojích v domě.
Знаешь, чего не хватает этой комнате?
Víš, co tahle místnost potřebuje?
Ты помнишь о Своей комнате в вашингтоне?
A teď, vzpomínáš si na svůj pokoj ve Washingtonu?
он приведет нас к Янтарной комнате.
až nás dovede k Jantarové komnatě.
Нужно, чтобы это разместили в музыкальной комнате, Джеймс.
Potřebuji to v hudebním sále, Jamesi.
Я сам их проявляю в темной комнате.
Sám jsem je vyvolal v temné komoře.
У меня в комнате мертвая девушка.
V mém obýváku je mrtvá dívka.
Они спросили, нужно ли разжечь камин в гостевой комнате.
Ptali se mě, jestli mají rozdělat oheň v ložnici pro hosty.
Здесь есть комнате, где намного веселее, чем здесь.
Je tu spousta místností, kde je větší zábava než tady.
Есть или пить можно только здесь, в своей комнате запрещается.
Nesmíme pít ani jíst ve svých pokojích.
Он, кстати, в вашей старой учебной комнате.
Je to vaše stará studijní místnost.
Пpофeccор, расскажите нам о Тайной Комнате.
Paní profesorko, nemohla byste nám něco říct o Tajemné komnatě?
В темной комнате?
V temné komoře?
Организации по борьбе с наркотиками в одной комнате.
Špičky protidrogového boje v jednom sále.
Вот почему он хранит свои бумажники в комнате.
Není divu, že měl svou peněženku v obýváku.
Что заснуть было нелегко с Леонардом в соседней комнате подпевающим Элани Моррисет.
Že nebylo lehké usnout, když Leonard vedle v ložnici zpíval s Alanis Morrisette.
У них есть кровати в другой комнате.
Mají postele i v jiných místnostech.
Результатов: 6546, Время: 0.1117

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский