POKUŠENÍM - перевод на Русском

искушение
pokušení
zkouška
lákavé
svádění
испытанием
zkouškou
výzva
test
testem
pokušením
v pokušení
соблазн
pokušení
pokušením
jest vyprázdněno pohoršení
искушением
pokušení
zkouška
lákavé
svádění

Примеры использования Pokušením на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
se společnost ubrání svým četným pokušením.
компания справится с многочисленными искушениями.
co podvrženo bylo satanem, pokušením pro ty, v jichž srdcích je choroba
ввергает сатана испытанием для тех, в сердцах, которых болезнь
Prvním pokušením, typickým pro vystrašené společnosti,
Первый соблазн, характерный для напуганных обществ,
co podvrženo bylo satanem, pokušením pro ty, v jichž srdcích je choroba
во что их Сатана ввергает, Испытанием для тех, Сердца которых схвачены недугом
co podvrženo bylo satanem, pokušením pro ty, v jichž srdcích je choroba
возбуждаемое сатаною сделать искушением для тех, у которых в сердцах болезнь,
jež jsme ti ukázali, jen pokušením pro lidi a taktéž
которое показали тебе, только искушением для людей и дерево,
tak katastrofálně opožděné, představuje tudíž kromě jiného triumf světskosti nad neustálým pokušením věřit, že politika tkví v něčem jiném.
опасно откладывалось), является также свидетельством триумфа светской морали над постоянным искушением считать, что политика превыше всего.
Udržovat si zdravý životní styl bude vždy nepochybně obnášet odolávat různým pokušením, ale existují i způsoby,
Поддержание здорового образа жизни, несомненно, потребует преодоления некоторых искушений, но есть пути, по которым мы можем пойти,
Ať už Google čelí jakýmkoli krátkodobým pokušením- falšovat výsledky vyhledávání,
С какими бы краткосрочными искушениями он не столкнулся- чтобы манипулировать результатами поиска, использовать частную информацию
odolat populistickým pokušením- a dát tak skeptikům najevo, že se mýlili.
сопротивляться популистским искушениям- и тем самым доказать, что скептики заблуждаются.
Když se lidé setkají tváří v tvář se skutečnou krizí, skutečným pokušením nebo skutečným utrpením,
Когда люди сталкиваются с настоящим кризисом, с натоящим искушением, или с тяжелым испытанием,
by mu nebyli řekli:„ My jsme jen pokušením, pročež nestaň se nevěřícím.“
не предупредив предварительно:" Воистину, мы только искушаем, не будь же неверующим".
učinili jsme jedny z vás pokušením pro jiné, abychom zjistili, zda neochvějní budete.
одних из вас Мы делали для других испытанием, стойки ли вы.
je postižen pokušením, tu obrátí se tváří zpět, ztráceje tak tento i onen svět- a to věru je ztráta zjevná.
благодаря этому он чувствует себя уверенно; если же его постигает искушение, то он оборачивается вспять.
je postižen pokušením, tu obrátí se tváří zpět,
он успокаивается в этом; а если его постигает искушение, он поворачивается своим лицом, утратив
jež jsme ti ukázali, jen pokušením pro lidi a taktéž i strom prokletý v Koránu. My strach jim naháníme, však to jen jejich vzpurnost velkou posiluje.
Мы сделали только испытанием для этих людей; но это устрашение только увеличило в них большее своевольство.
Kdo z vás je pokušením svedený.
В ком из вас испытание[ кто одержимый].
Kdo z vás je pokušením svedený.
В ком из вас испытание.
Mindy. -Musíme se svým pokušením bojovat.
Минди: мы должны бороться с искушениями.
Zachránil jsem ho tak před velkým pokušením.
Я спас его от искушения.
Результатов: 101, Время: 0.1367

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский