POROSTE - перевод на Русском

расти
rusty
růst
vyrůstat
stoupat
zvyšovat
dospět
rezku
narůstat
rozrůstat
sílit
вырастет
vyroste
poroste
zvýší
vzroste
naroste
dospěje
nevyroste
увеличится
zvýší
vzroste
poroste
se zvětší
zvyšovat
рост
růst
výška
vzestup
rostoucí
nárůst
zvýšení
vysoký
zvyšování
stoupající
expanze
возрастет
vzroste
zvýší
poroste
zesílí
растет
rusty
růst
vyrůstat
stoupat
zvyšovat
dospět
rezku
narůstat
rozrůstat
sílit

Примеры использования Poroste на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
jeho láska ke mně poroste.
его любовь ко мне вырастет.
s dalším rozvojem techniky nadále poroste poptávka po pracovní síle.
остается неясным, будет ли продолжать расти спрос на рабочую силу, поскольку технология идет вперед.
Na tom, zda teď světová ekonomika poroste 4% nebo 5% tempem,
Составляет ли рост мировой экономики в настоящее время 4%
tento podíl pravděpodobně v budoucnu poroste.
в будущем эта доля, скорее всего, увеличится.
má armáda lovců poroste, dokud se jim nic nebude moc postavit do cesty.
я спасу их всех, как спасла вас. Моя армия Охотников будет расти, и ничто не сможет ей противостоять.
vliv ICO poroste, nic neudělal.
что ОИХ вырастет, причем быстро, он не отреагировал.
jeho předrakovinných změn poroste.
предраковых состояний возрастет.
páchat bychom měli očekávat, že počet podobných incidentů poroste.
нам необходимо ожидать рост числа подобных инцидентов.
západě Západního břehu znamená, že nezaměstnanost mezi Palestinci nadále poroste a životní úroveň nepřestane upadat.
от Западного берега стена означает, что уровень безработицы в Палестине будет продолжать расти, а уровень жизни падать.
potravinové bezpečnosti v Africe a očekává se, že zemědělský sektor na tomto kontinentu výrazně poroste.
сельскохозяйственный сектор в странах континента, как ожидается, значительно вырастет.
znalostních pracovníků s většími pravomocemi význam měkké moci zřejmě poroste.
у которых много прав и возможностей, важность мягкой власти скорее всего возрастет.
Její význam nyní poroste, protože vyhovuje zpřísněným požadavkům na kvalitu čištěné vody, které musí všechny
Ее значение в настоящее время растет, так как она отвечает строгим требованиям к качеству очищаемой воды,
Stejně jako firma poroste, prodejní kanál bude větší,
Так же, как бизнес растет, канал продаж становится все больше,
Cena za udržování vnitrostátního pořádku nadále poroste, jelikož nový vůdce bude kvůli vadám v základech systému nucen čelit neúprosným novým těžkostem.
Расходы на поддержание порядка внутри страны вырастут, т. к. новому лидеру придется столкнуться с новыми проблемами в связи с« закостенелыми» фундаментальными недостатками системы.
vinných za tisíc stříbrných, trním a hložím poroste.
где росла тысяча виноградных лоз на тысячу сребренников, будет терновник и колючий кустарник.
světová populace nadále prudce poroste, tlaky na světové zdroje zesílí.
численность населения Земли продолжит быстро увеличиваться, возрастут и нагрузки на мировые ресурсы.
protože si myslí, že díky tomu poroste větší ovoce.
что от этого фрукты растут больше.
Jiní mají za to, že jak poroste moc Číny, země bude chtít prosadit svou a vytvořit vlastní soustavu mezinárodních institucí.
Другие полагают, что Китай пожелает навязать свои собственные стандарты и создать свою собственную институциональную систему, так как его могущество увеличивается.
A ten už jen poroste, až vypustíme náš nový produkt,
И это доля будет только увеличивается с запуском нашей новой линии продукции,
Pokud hospodářství rychle poroste, problém se neprojeví;
Если экономика развивается быстро, никакой проблемы не будет;
Результатов: 79, Время: 0.1257

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский