POSÍLÁM - перевод на Русском

я отправляю
posílám
pošlu
vyšlu
já pošlu
я посылаю
posílám
pošlu
poslala jsem
poslal jsem
высылаю
posílám
posíláme
я отсылаю
posílám
я пришлю
pošlu
posílám
poslal jsem
от меня
ode mě
ze mě
po mně
udělal
mě být
proti mně
я отправлю
pošlu
posílám
poslal jsem
zašlu
šoupnu
seženu
budu posílat
vyšlu
pošleme
я отправил
poslal jsem
posílám
vyslal jsem
odeslal jsem
pošlu
jsem posílal
jsem zaslal
poslala jsem
rozeslal jsem
я пошлю
pošlu
já pošli
posílám
odešlu
я отправила
poslala jsem
poslala
posílám
odeslala jsem
psala jsem
я послал
я отошлю

Примеры использования Posílám на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ale posílám polovinu své matce.
Но, я отсылаю половину матери.
Posílám dopisy jeho konstituentům.
Я отправляю письма его избирателям.
Řekni Jackovi, že tě posílám.
Скажи Джеку, что ты от меня.
Členských států, které představují většinu lidských obyvatel planety Země, posílám pozdravy.
Государств… избранный почти всеми жителями планеты Земля… я посылаю приветствие.
Posílám ti souřadnice a záznam z kamery.
Я отправил тебе координаты и кадры.
Posílám mému příteli Wadovi obrázek,
Я отправлю своему армейскому парню Уэйду фотографию,
Posílám chlapy.
Высылаю парней.
Posílám Erika, kde jsi?
Я пришлю Эрика. Ты где?
Posílám vám označení na mapě.
Я отсылаю вам указание на карте.
Guatrau se nesmí dozvědět, že posílám roboty hnutí na Tauronu.
Гуатро не должен знать, что я отправляю роботов повстанцам на Таурон.
Jen mu řekněte, že vás posílám.
Просто скажи им, что ты от меня.
Posílám ti trochu nylonu.
Я отправил тебе конверт с куском нейлона.
Posílám k Jarolovi naše posly s novými požadavky.
Я пошлю к королю Джеролу гонцов с новыми требованиями.
Posílám tohle tvýmu právníkovi.
Я отправлю это твоему адвокату.
Posílám vám jeho GPS záznamy za posledních 36 hodin.
Высылаю тебе записи GPS за последние 36 часов.
Dobře, Angelo, posílám k vám okamžitě tým.
Хорошо, Энжела, Я пришлю к тебе сейчас команду.
Posílám tě zpátky do Oddělení domácí bezpečnosti.
Я отсылаю тебя обратно в отдел.
Ale když už to víš ty… každý měsíc posílám její rodině šek.
Но раз уж ты знаешь… Каждый месяц я отправляю ее семье чек.
Prostě jim řekni, že tě posílám, jasný?
Просто скажи им, что ты от меня, хорошо?
Posílám ti moje soubory.
Я отправил вам свои бумаги.
Результатов: 516, Время: 0.1504

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский