POSLAT HO - перевод на Русском

отправить его
ho poslat
ho dostat
ho dát
pošleme ho
послать его
ho poslat
ho pošleme

Примеры использования Poslat ho на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Myslím, že je to optimistická volba poslat ho do veřejné školy,
Я думаю оптимистичней будет послать его в обычную школу.
Protože chtěla spálit jeho věci a poslat ho zpátky. Už to není náš syn.
Она пыталась сжечь все его вещи, чтобы отправить его назад, потому что он больше не наш сын.
Ano, měla, ale rozhodla se poslat ho zpět k jeho otci do Jižní Koreje.
Да, но она решила отправить его обратно к его отцу в Северную Корею.
rodič musíte udělat ty nejtěžší rozhodnutí… k záchraně svého syna, poslat ho sem samotného.
Тебе пришлось принять самое тяжелое решение в жизни… чтобы сохранить твоего сына и… послать его сюда одного.
musíš se ho vzdát a poslat ho do bezpečí.
вы должны отпустить его, отправить его в безопасное место.
bude tam a pomůže nám poslat ho tam kam patří.
она будет с нами и поможет отправить его туда, где ему место.
Asi bych mu tohle nemohl jednoduše otisknout na lebku a poslat ho po Jang-c'-ťiang?
Я полагаю, я не могу просто ударить этим по его черепу и отправить его вниз по реке Янцзы?
to zkoušel udělat Travis, a poslat ho do vězení na doživotí.
пытался сделать Трэвис, и отправить его в тюрьму до конца жизни.
By kopat Warren Pendry přímo do zadku a poslat ho na velmi teplém místě, opravdu.
Он дарует Уорену Пендри пинок под зад и отправит его в действительно тепленькое местечко.
Poslat ho do Harrow a do Oxfordu
Мы отправим его в Хэрроу, потом в Оксфорд,
Bulharská policie 19. února Hadžieva zatkla s úmyslem poslat ho zpět, aby čelil podobnému osudu.
Февраля болгарская полиция арестовала Хаджиева с намерением выслать его назад, чтобы ему выпал такой же жребий.
můžete světlo koncentrovat a poslat ho kam chcete bez zbytečných ztrát, k nebi či kamkoliv jinam.
Вы можете собрать свет в пучок и направить его туда, куда необходимо без необходимости упускать свет в небо или куда-либо еще.
se dostal na CT a poslat ho za vámi.
нужно сказать врачу, и отправить к вам.
zřejmě nikomu nedělalo problémy poslat ho na ulici, kde neměl kam jít.
их как-то не особо волновало то, что они отправляют ребенка, которому некуда пойти, бродить по улицам.
by bylo vtipné dát do obálky hovínko, a poslat ho panu Harrisovi".
будет прикольно положить какашки в бумажный пакет и отослать его мистеру Харрису".
máme tři možnosti… přejet toho psa, poslat ho do plynu, nebo ho vycvičit.
у нас есть три варианта: задавить пса, отправить его назад к живодерам или дрессировать его..
ho mohl uložit do obří obálky a poslat ho pryč od všech zločinců.
его в огромный конверт, и просто… просто отправить его подальше ото всех этих плохих парней.
Poslat jej do Říše, ať z něj vyroste dobrý Němec.
Отправить его в Германию, где он вырастет достойным немцем.
Poslali ho na nějakou tajnou základnu.
Его отправили на какой-то секретный военный объект.
Poslali ho z Whirlpoolu, což je myslím značka naší lednice.
Его прислали из" Вирпул", который, я думаю, производитель нашего холодильника.
Результатов: 49, Время: 0.153

Poslat ho на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский