POSRAT - перевод на Русском

испортить
zničit
zkazit
pokazit
podělat
zkazil
pokazil
zvorat
posrat
sabotovat
облажаться
podělat
to posrat
to zvorat
pohnojit
zkurvit
обосраться
posrat
проебать
просрать

Примеры использования Posrat на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tak proč mi chcete posrat život?
Так почему же вы хотите похерить мою жизнь?
Víš jak moc bych vám to moh posrat?
Ты знаешь как я могу взъебать тебя?
Myslím, že sem zvládl všechno tak akorát posrat.
Я думаю что я главный ебарь, просто кругом все встает.
Snažím si dát život dokupy, ne posrat ho ještě víc.
Я пытаюся склеить свою жизнь, а не расхерачить ее пуще прежнего.
Jak si člověk může posrat hlavu?
Как, блин, можно наделать себе на голову?
Může to celé posrat.
Он нам все может изгадить.
Myslíte si, že to můžu posrat něčím, co jsem koupil v Electroworldu?
Вы хотите сказать, я могу его испортить чем-то, что купил в супермаркете?
Jestli si chceš posrat život, Freddie,
Если ты хочешь проебать свою жизнь, Фреди,
a nepokusím se posrat tvou svatbu.
не буду пытаться испортить твою свадьбу.
hovno protože to může všechno posrat a vy nevíte co dělat
что это может испортить все И вы не знаете что делать
stejně se mi podařilo mu to posrat.
и все же я снова все испортил с ним.
jak jsem to mohla tak ohromně posrat.
ты понял, почему я так эффектно облажалась.
A nechci ti to posrat, ale věř, že chci taky kousek.
И я не собираюсь все портить, но лучше тебе поверить, что мне нужна доля.
Myslíte si, že to, čím mi vyhrožujete, mi může můj život posrat víc než teď?
Ты думаешь, все твои угрозы могут сделать мою жизнь еще хуевее чем сейчас?
ale můžete to posrat na sto způsobů.
но ты мог извращаться с этим миллионом разных способов.
Zlato, byl jsi… tak skvělý chlap, ale vždycky z toho nějak vyvázneš a najdeš si cestu jak vše posrat a lidi nechat na holičkách.
Милая, ты… Ты классный парень но ты постоянно все портишь и подводишь людей.
Nemůžeš mi to posrat.
Мой. Не дам тебе помешать мне облажаться.
Nechci si to posrat.
И я не хочу все испортить нахер.
Nesmíme si dovolit tohle posrat.
Мы не должны облажаться.
Můžu vás posrat, pane Bush?
А не обосрать ли мне вас, мистер Буш?
Результатов: 132, Время: 0.1055

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский