POUTI - перевод на Русском

ярмарке
pouti
trhu
veletrhu
výstavě
jarmarku
lunaparku
fair
карнавале
karneval
pouť
паломничества
pouti
poutním
poutě
poutních
хаджа
pouti
пути
cestě
stezce
způsoby
stezky
koleje
stezku
dráhy
trasy
trati
směrem
путешествии
cestě
cestování
výletu
výletě
plavbě
dobrodružství
pouti
vizitaci
аттракционах
pouti
horské dráze
праздника
oslavu
svátku
slavnosti
dovolenou
sváteční
festivalu
den
ярмарки
trhu
pouti
výstavy
poutě
veletrhu
fair
jarmark
карнавал
karneval
pouť
карнавала
karneval
pouť

Примеры использования Pouti на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
V tomto duchu budeme pokračovat v naší pouti důvěry na zemi.
И в таком духе мы продолжим наше паломничество доверия на земле.
Vítejte… na největší pouti na světě.
Добро пожаловать… на лучший карнавал на планете.
Byla jsem v ní na pouti předloni.
Я была в ней на ярмарке два года назад.
Vyhrál jsem je loni na pouti.
Я выиграл их в прошлом году, на карнавале.
Vy musíte být z pouti!
Вы должно быть с карнавала.
Jsem si jistá, že bych udělala to samé… kdybych byla Královnou pouti.
Я наверняка поступила бы так же… будь я Королевой Ярмарки.
Vítejte na největší pouti na světě.
Доброй пожаловать на лучший карнавал на планете.
všichni naši novicové byli očitými svědky této pouti.
все наши послушники могли бы видеть это паломничество.
I na pouti lidi umírají.
Народ гибнет на ярмарке.
Vrazili jsme do sebe na té pouti.
Я столкнулся с тобой на… на… На том карнавале.
Určitě byli z pouti.
Говорю вам, они были с карнавала.
Laura je Královnou pouti.
Лора- Королева Ярмарки.
Vítejte na nejlepší pouti na světě.
Добро пожаловать на лучший в мире карнавал.
Hele, mám pocit, jako bych byl na nějakým pitomým kolotoči, jako na pouti.
Слушайте, я чувствую себя здесь как на долбанной карусели на ярмарке.
Giovanni ho pro tebe vyhrál na pouti?
Джованни выиграл его для тебя на карнавале?
Sestra říkala, že ji přivezli z pouti.
Медсестра сказала, что ее забрали с карнавала. Она была их жонглером.
Charlotte Hollowayová, vítej na nejlepší pouti na světě.
Шарлотта Холловей, добро пожаловать на величайший карнавал на Земле.
To je ten silák z pouti.
Он- самый сильный человек с ярмарки.
Dělám na pouti.
Я работаю на ярмарке.
Ten jednorožec z pouti.
Единорог с ярмарки.
Результатов: 113, Время: 0.1324

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский