PRACHEM - перевод на Русском

пылью
prach
dust
pyl
padrť
drť
прахом
prachem
popelem
ostatky
порохом
střelný prach
prach
kraťasi
пыль
prach
dust
pyl
padrť
drť
пыли
prach
dust
pyl
padrť
drť
порох
střelný prach
prach
kraťasi
пеплом
popelem
prachem

Примеры использования Prachem на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Potom budeme moci být všichni spolu, prach s prachem.
Тогда мы сможем быть все вместе. Прах к праху.
Pokud popráším prachem klávesnici a posvítím na to černým světlem.
Если я высыплю немного порошка на клавиатуру и мы в потемках ее обследуем.
Je to prachem.
А в пыли.
Asi je to tím prachem z toho zatuchlého oblečení.
Я думаю, это из-за пыли всей этой винтажной одежды.
Dusila jsem se prachem, ale to by si je musel.
И я задыхалась от пыли, но тогда он должен был.
Tohle ochrání oltář před větrem a prachem.
Это защитит алтарь от пыли и непогоды.
Jsi pokrytý prachem.
Ты весь в пыли.
Pocházíme z hvězd. Jsme tvořeni hvězdným prachem.
Мы произошли от тех звезд- мы сделаны из звездной пыли.
To bude asi prachem.
Может, из-за пыли.
až zemřeme a staneme se prachem…?
мы умрем и превратимся в прах,?
A budou v den onen tváře prachem pokryté.
И( другие) лица в тот день[ в День Суда]- на них пыль.
Byl starý, pokrytý prachem.
Старый, весь в пыли.
Budeš s námi chodit pod sluncem a napříč prachem.
Ты пойдешь с нами под солнцем через пыль.
A budou v den onen tváře prachem pokryté.
И лица в тот день- на них пыль.
Problémy s prachem?
Проблемы с птичками?
Ne, nemám problémy s prachem.
Нет, у меня нет проблем с птичками.
Proč bych měl mít problémy s prachem?
С чего вдруг у меня появятся проблемы с птичками?
Ne, těžký je přestat s andělským prachem, a proto jdu na doživotí.
Не, тяжелее всего с" ангельской пылью"*,[* наркотик фенилциклидин] на которую я подсел до конца жизни.
Cožpak až zemřeme a prachem a kostmi se staneme, vskutku vzkříšeni budeme?
Разве, когда мы умрем и станем прахом и костями, разве мы будем воскрешены?
Prostředí zde bylo zamořené radioaktivním prachem, vězňové v něm pracovali 12-14 hodin bez jakýchkoliv ochranných pomůcek.
В условиях постоянно загрязненной радиоактивной пылью и радиацией окружающей среды, заключенные, работающие по 12- 14 часов без каких-либо средств защиты, вскоре умирали от рака легких, как правило.
Результатов: 115, Время: 0.1176

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский