PROJDU - перевод на Русском

я пройду
půjdu
projdu
podstoupím
projít
se dostanu
проверю
zkontrolovat
zkontroluju
podívám se
zkontroluji
zjistit
prověřím
ověřit
omrknu
projdu
omrknout
я просмотрю
projdu
podívám se
я вхожу
jdu dovnitř
vejdu
jdu tam
vstoupím
vcházím
projdu
já přijdu
pronikám
vstupuji
я прохожу
si procházím
projdu
jsem si prošla
jdu
podstoupím
jsem
проверить
zkontrolovat
prověřit
podívat
zjistit
otestovat
zkontrolujte
vyzkoušet
zkontroloval
projít
zkontroluju

Примеры использования Projdu на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Netušila jsem, zda projdu, natož jestli půjdu do Bristolu.
Я даже не знала, сдам я или нет, не говоря уже о Бристоле.
Projdu si to s tebou zítra, až se vše vrátí do starých kolejí.
Я тебе завтра все покажу, когда все это закончится.
Projdu sériová čísla těch peněz.
Я проверю серийные номера купюр.
Sám se sebou se projdu a všechno bude zase fajn.
Пройдись со мной, и все сложится как нельзя лучше.
Projdu složky sexuálních delikventů,
Я проверю файлы сексуальных преступников
Projdu celý blok.
Я собираюсь обойти весь квартал.
Jenom projdu Estheřiny poznámky.
Хочу закончить с заметками Эстер.
Projdu skrz bránu.
Я пройду через Звездные Врата.
Projdu ostatní pokoje.
Я проверю другие комнаты.
Projdu to s tebou, pokud ti to nevadí.
Так что давай займемся этим с тобой, если все в порядке.
Projdu zbytek budovy.
Я проверю остальную часть здания.
Projdu otisky prstů.
Я займусь отпечатками.
Projdu se s tebou.
Я выйду с тобой.
Projdu s vámi ten proces.
Я вкратце объясню весь процесс.
Projdu jejich databázi.
Я проверю их базу данных.
Prostě kolem něj projdu a bude to v pohodě.
Я просто пройду мимо него и все будет абсолютно в порядке.
Někdy projdu kolem lidí, kteří reagují.
Иногда проходя мимо людей, которые делают так.
Pokud tudy prošla Maggie, já projdu taky.
Если Мэгги тут проходила, пойду и я. Мы близко.
Pokud projdu, bude to za moje vlastní zásluhy!
Если я сдам, это будет мое достижение!
Projdu to s velitelem.
Я изучал его вместе с командующим.
Результатов: 103, Время: 0.1225

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский