REFERENDUM - перевод на Русском

референдум
referendum
plebiscit
референдумом
referendum
plebiscit
референдума
referendum
plebiscit
референдумы
referendum
plebiscit

Примеры использования Referendum на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Jestliže se nejistota veřejnosti ohledně Turecka bude moci zaměřit na referendum o případném členství země v EU,
Если беспокойству европейской общественности в отношении Турции дать возможность проявиться на референдуме по поводу потенциального вступления этой страны в ЕС,
Leonid Tibilov, prezident separatistické entity Jižní Osetie, oznámil záměr vyhlásit referendum o připojení k Rusku.
Апреля президент Южной Осетии Леонид Тибилов объявил о проведении референдума о вхождении РЮО в состав Российской Федерации.
V současnosti prosazuje referendum o tom, zda by měl Tchaj-wan vstoupit do Organizace spojených národů, což Čína považuje za provokaci.
В настоящее время он выступает за референдум по вопросу о том, следует ли Тайваню вступать в ООН, что Китай считает вызывающим.
Tony Blair slíbil vypsat o nové evropské ústavě referendum, které dost dobře nemůže vyhrát.
Тони Блэр пообещал проведение референдума по новой конституции ЕС, который он сам, скорее всего, не в состоянии выиграть.
K všeobecnému údivu dnes slibuje referendum o Smlouvě a říká,
К всеобщему удивлению, он обещает провести референдум по Договору и говорит,
V reakci na francouzské a nizozemské referendum načrtla Evropská komise
После референдумов во Франции и Голландии Европейская комиссия и Европейский парламент набросали
za to jim mám dopřát referendum?
чтобы я вознаградил их за это голосованием?
nedávným teroristickým útokům může referendum o setrvání v EU- které se pravděpodobně bude konat příští rok- vést až k vystoupení Spojeného království z unie.
последние теракты означают, что референдум о продолжении участия в ЕС, который будет, вероятно, проведен в следующем году, может привести к выходу Великобритании из Евросоюза[ сокращенно Brexit].
Kromě běžné nespokojenosti s hospodářskými problémy bylo neúspěšné referendum v květnu 2005 vyjádřením toho, že významná část francouzského voličstva odmítá disciplinu zaváděnou politikami EU,
Помимо обычной неудовлетворенности экономическими проблемами, провалившийся референдум мая 2005 года выразил непринятие большей частью французского электората налагаемых ЕС порядков,
Státní referendum Komise uvedla, že se téměř všechny hlasy počítají,
Государственная комиссия референдума заявил, что почти все голоса подсчитываются,
Referendum na zrušení monarchie pořád čeká na jeho podpis a až mu bude dobře, jestli po tom váš král touží a jestli to lidé chtějí, bude referendum podepsané a předané vám.
Референдум об упразднении монархии ожидает его подписи, и, если король и народ все еще будут желать этого, когда он выздоровеет, референдум будет одобрен и предоставлен вам.
pro vůdce FARC- ústupku, který by byl podstatnou složkou jakékoli dohody- a první kolo voleb proměnili v referendum o vyjednávání.
которая была бы важным компонентом любой сделки- соперники Сантоса превратили первый тур выборов в референдум о переговорах.
Referendum o členství Spojeného království v Evropské unii( anglicky United Kingdom European Union membership referendum) bylo referendum ve Spojeném království a Gibraltaru konané 23. června 2016,
Референдум о членстве Великобритании в Европейском союзе, известный внутри Великобритании как референдум о ЕС( англ. EU referendum)- консультативный референдум о членстве Великобритании в Европейском союзе( ЕС),
proč by koalice vedená USA neměla v kurdském regionu uskutečnit referendum a dotázat se tamního obyvatelstva,
встает вопрос: почему коалиция во главе с США не может провести референдум в Курдистане и спросить,
Obě oznámení také o měsíc předešla italské referendum- nejrozsáhlejší celonárodní dotazování, k němuž kdy na světě v této věci došlo-, jehož záměrem je změnit loni přijatý zákon,
Оба объявления также были сделаны за месяц до итальянского референдума- крупнейшей в истории всенародной консультации по этому вопросу- целью которого является изменение принятого в прошлом году закона,
Referendum vyhlásil prezident Michal Kováč dne 10. srpna 1994 rozhodnutím č. 205/1994 Sb. na základě usnesení NR SR, které bylo přijato
О проведении референдума было объявлено 10 августа 1994 президентом Михалом Ковачем на основании законопроекта№ 205/ 1994, принятого 12 июля 1994 по предложению Союза рабочих Словакии
I kdyby se Abemu podařilo zmírnit podmínky nutné k úpravě ústavy- což nebude nic snadného vzhledem k vysoké pravděpodobnosti, že referendum odhalí slabou veřejnou podporu-, samotnou změnu bude muset nejspíš přenechat svému nástupci.
Даже если Абэ удастся смягчить требования к поправкам- что будет непросто, учитывая серьезную вероятность того, что он встретит слабую поддержку на всеобщем референдуме- ему придется передать борьбу за изменения своему преемнику.
spolu upřesnili referendum.
обсудил с ним вопросы по проведению этого референдума.
Referendum o přistoupení k euru nelze vyhrát,
Референдум о присоединении к зоне евро,
strany odhalilo podobně jako polarizující květnové referendum o Evropské ústavě ve Francii hluboké ideologické rozpory- nejen v otázce Evropy,
также вызывающий разногласия французский референдум по Европейской Конституции, который прошел в мае этого года, раскрыли глубокий идеологический
Результатов: 141, Время: 0.1517

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский