RODINO - перевод на Русском

семья
rodina
příbuzní
родственники
příbuzní
rodina
sourozenci
rodino
bratranci
spřízněni jsou
родные
rodina
příbuzní
rodiče
nativní
vlastní
rodino
milovaní
семьи
rodina
příbuzní

Примеры использования Rodino на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A proto, nejdražší přátelé a rodino, jsme se dnes shromáždili,
Поэтому, дорогие друзья и родственники мы собрались сегодня,
rodino a moji nemytí bratři,
Семья моя и немытые братия мои,
Přátelé, rodino a pár lidí,
Родные, друзья и пара человек,
A vy, nejbližší přátelé a rodino April a Matthewa,
И вы, ближайшие друзья и родственники Эйприл и Мэтью,
Panebože, připravte se, rodino, chystáme se poznat stvoření za hranicí naší inteligence.
О, Боже! Семья, приготовьтесь. Сейчас мы встретимся с существом чей интеллект значительно превосходит наш.
Duchové, kteří nás chráníte… Přátelé, rodino, předkové, strážci bran.
Духи, которые наблюдают за нами, друзья, родственники, предки, стражи ворот.
celá tvoje shromážděná rodino, dovol mi ti náležitě přestavit mou ženu,
и все члены твоей семьи, позвольте представить вам мою жену Гунхильду
Rodino Sunshine centra,
Наша Саншайн- семья, с большим удовольствием,
Vidíme vás, rodino Grantova, připoutána hříchem k Olivii Popeové
Как мы видим, семья Грант прочно связана грехом с Оливией Поуп
Milovaná rodino, již jste TAK blízko koncové čáře třetí hustoty- to je triumf, který nemá v tomto vesmíru obdoby!
Возлюбленная семья, вы ТАК близки к финишной черте третьей плотности- беспрецедентный триумф в этой вселенной!
Duchové bdící nad námi, rodino, přátelé, předci,
Духи, что следят за нами, семья, друзья, предки,
Rodino, musíme se dostat na místo té archy než započne potopa,
Семья, не волнуйтесь, ибо я должен добраться до ковчега до начала нового потопа,
Rodino a přátelé, sešli jsme se zde… k… k vyhlášení celoživotního závazku… mezi tímto mužem
Семья и друзья, мы собрались здесь… дабы поучаствовать в создании союза, длиною в жизнь… между этим мужчиной
Přátelé a rodino, pití je placeno z vánočního fondu,
Для родственников и друзей: выпивка оплачивается из Новогоднего фонда,
A také pro nás, má rodino a přátelé, my oslavujeme v Německu tento Seder, je důležité si připomínat otroctví,
Для нас, нашей семьи, моих друзей, празднующих Седер в Германии, очень важно помнить испытания нашего народа,
Díky rodino.
Спасибо, семья.
Ahoj, rodino.
Привет, семья.
Sbohem, rodino.
Пока семья.
Zdravím, rodino!
Привет, семья!
Ahoj, rodino.
Приветик, семья.
Результатов: 108, Время: 0.1533

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский