ROZTRHAL - перевод на Русском

разорвал
roztrhal
roztrhl
roztrhané
zrušil
ukončil
přerušit
rozpáral
rozerval
strhal
порвала
se rozešla
skončila
roztrhala
ukončila
roztrhlas
roztrhla
natrhla
порвал
se rozešel
skončil
ukončil
roztrhl
roztrhal jsi
nerozešel se
se houpal
растерзал

Примеры использования Roztrhal на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Roztrhal mi oblečení na kusy.
Мучает меня. Он разорвал мою одежду в клочья.
Myslím, že ji lovil upír, roztrhal jí hrdlo, a pak ji shodil ze střechy.
Я думаю это вампир причинил ей боль, разорвал ей горло, и сбросил ее с этой крыши.
Všude je krev a těla, někdo je roztrhal na kousíčky a žádná nestydatá těhotná dívka tu není.
Там много крови и тела повсюду, кто-то разорвал их в клочья, и там нет этой нахальной беременной девчонки.
tvůj přítel mě doslova roztrhal na kusy.
твой парень в буквальном смысле разорвал меня на кусочки.
Nebo často jsa pouty a řetězy okován, polámal řetězy a pouta roztrhal, a žádný nemohl ho zkrotiti.
Потому что многократно был он скован оковами и цепями, но разрывал цепи и разбивал оковы, и никто не в силах был укротить его;
jsem hledal členskou legitimaci Sokola, abych ji roztrhal.
стал искать членский билет" Сокола", чтобы порвать его.
Muž, který prohrál mou společnost a jeho společník, který ji roztrhal na kusy.
Человек, который потерял мою компанию, и его партнер, порвавший ее на кусочки.
jak tygr roztrhal jelena.
тигры оленя разорвали.
Kdyby tu nebyla moje dcera, tak bych vás i vaše muže roztrhal na kusy.
Если бы моей дочери здесь не было, я бы разорвал тебя и твоих людей на кусочки.
A když už se tady tak vykecáváme, tak Dennis ti roztrhal všechny dopisy, které ti tvůj otec napsal z vězení, takže… jen abys to věděl?
Раз уж мы решили посудачить… Дэннис рвал все письма, которые отец присылал тебе из тюрьмы. Что?
Xavier má na sobě dost C-4, aby roztrhal sebe a kohokoliv v okolí na cucky.
Хавьер обвешан достаточным количеством взрывчатки, чтобы взорвать себя и все вокруг на куски.
srazil na zem, roztrhal ti šaty.
швырнул на землю, сорвал с тебя одежду.
ten vlk se pak vrátil a roztrhal to tam.
потом волк обратился и разнес там все.
zjistila jsem, že roztrhal rodinnou Bibli.
оказалось, что он погрыз нашу семейную библию.
Roztrhala jeho dopis na kousky.
Она порвала его письмо на клочки.
Sbalila si kufry, roztrhala letenku a řekla, ať letím domů sama.
Не особенно. Она собрала вещи, порвала билет и велела мне лететь домой одной.
Babča Bettie roztrhala šek na Fancie's.
Бабушка Бэтти порвала чек для" Фэнсис.".
Takže jsem tu smlouvu roztrhala.
Так что я порвала контракт.
Můžu roztrhat ten šek.
Я могу порвать этот чек.
Chtěla jsem Amy roztrhat na kousky.
Я хотела разорвать Эми на кусочки.
Результатов: 44, Время: 0.1075

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский