SHNÍT - перевод на Русском

гнить
hnít
shnít
hnil
hnila
сгнить
shnít
hnít
умирать
zemřít
umřít
umírat
chcípnout
umřel
umírání
zemřou
smrti
umřeme
umírám
гниет
hnít
shnít
hnil
hnila

Примеры использования Shnít на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Potom tady můžeš shnít.
Тогда будешь гнить здесь и дальше.
nechám vás tu shnít.
оставила вас тут разлагаться.
Prostě… mě nechejte shnít.
Просто… дайте мне сесть.
Ten ďábel, který mě nechal shnít.
Этот дьявол оставил меня гнить там.
Nechat co? Shnít?
Для чего, чтобы они испарились?
Rád bych ho nechal shnít.
Я подумываю оставить его гнить в тюрьме.
To tam máme nechat Corrigana shnít?
Значит, мы просто позволим Корригану сгнить в тюрьме?
A kvůli tobě mám deset roků will shnít v tabulce.
А из-за тебя я еще лет десять буду гнить за столом.
Majitelé si zaslouží shnít ve vězení, i když trávit pospolu každý den v tom násilném prostředí je nakonec dost velký trest.
Все владельцы заслуживают гнить в тюрьме хотя каждодневное общение друг с другом в этом жестоком заведении- это несомненно отличное наказание.
kterého jste nechal shnít ve vězení po tom, co jste před téměř čtyřiceti lety zavraždil jeho matku.
которого вы бросили гнить в системе приемных родителей, после того, как почти 40 лет назад, вы убили его мать.
dohnal svou ženu k sebevraždě a zaslouží si shnít ve vězení.
он довел свою жену до самоубийства и заслуживает того, чтобы сгнить в тюрьме.
nechají mě tu shnít. Když řeknete, že ne, budou mě soudit
тогда они оставят меня здесь гнить, а если нет, то тогда они отправят меня на испытательный срок,
Ty bys radši viděl svýho syna shnít ve vězení, než bys pomohl dostat vraha dětí na pekáč?
Так ты лучше будешь смотреть, как твой сын гниет в тюрьме, чем поможешь казнить убийцу детей?
nechají tě shnít v cele dokud nepřijdeš o svoje, už tak otupěné, smysly.
они оставят тебя гнить в клетке, пока твои уже униженные чувства не будут полностью утеряны.
nechám ho tady shnít,- začne nám pak možná říkat pravdu.
я уйду, заставлю его здесь гнить, может, тогда он расскажет правду.
vy dva si tu můžete zůstat spolu a shnít.
можете вместе оставаться здесь и гнить.
že jste shnít v pekle, děvko!
ты будешь гнить в аду, сука!
mu nechceš pomoct, nechám tě tady shnít.
ты не хочешь ему помочь я оставлю тебя здесь гнить.
potom ho klidně nechám shnít.
тогда пусть он тут и сгниет.
Teď se drží jen v Zelené zóně a nás ostatní tu nechávají shnít.
Теперь они по большей части живут в" зеленой зоне", а все остальные гниют здесь.
Результатов: 110, Время: 0.1089

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский