SKÁLU - перевод на Русском

скалу
skála
kámen
rock
scala
scale
útes
scaly
hornina
šutr
cliff
камень
kámen
skála
drahokam
šutr
kamínek
balvan
kamenné
kamen
klenot
kamení
гору
horu
kopce
horou
hromadu
skálu
mount
vrch
скалы
skála
kámen
rock
scala
scale
útes
scaly
hornina
šutr
cliff
скала
skála
kámen
rock
scala
scale
útes
scaly
hornina
šutr
cliff
скале
skála
kámen
rock
scala
scale
útes
scaly
hornina
šutr
cliff

Примеры использования Skálu на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Vidíte tu skálu?
Видите эту скалу?
narazil si hlavu o obrovskou skálu.
я ударился головой об здоровый камень.".
Ale ve chvílích slabosti mám svou skálu stejně jako ty.
Но в моменты слабости у меня был мой" камень", как и у тебя.
Poslali ho na Skálu za loupež v potravinách.
Попал на" Скалу" за ограбление магазина.
Vždyť jsem jen nalila nějaký lektvar na skálu.
Я всего лишь налила зелье на камень.
Dokáže ti dát Skálu.
Он выдает" Скалу".
Musel zakopnout o tu zavšivenou skálu.
Наверное, об этот камень.
Kterákoli magie vám dovolila projít skrz tuhle skálu, je za hranicemi mých sil.
Независимо от магии вам позволил пройти через этот камень это не в моих силах.
Velmi vysokou… skálu.
Это очень высокий… камень.
A když narazíš na skálu, nenarážej do ní hlavou.
И если наткнешься на камни, то не наткнись на них своей головой.
která právě lezla na skálu.
карабкаясь по скалам.
Zlomila si vaz o skálu pod vodou.
Она сломала шею о камни под водой.
Proč bychom chtěli napadnout tuto Bohem zapomenutou skálu?
Зачем нам вторгаться на этот унылый кусок камня?
Nehoda při lezení na skálu.
Несчастный случай в горах.
Závodění na okruhu je jako lézt na skálu s jištěním.
Кольцевые гонки, это как лазить по скалам со страховкой.
Víš, co je tohle za skálu?
Тебе известно, что это за гора?
Já našel tu skálu… a vy jste přinesla tu životní sílu na Zem.
Я нашел метеор. Ты привезла эту жизненную силу на Землю.
Položím ty brýle na skálu. Víš, co si lidi pomyslí?
Я положу очки на подставку, и знаешь, что люди подумают?
Nikdo by odsud nemohl zasáhnout tu skálu, aniž by předtím zasáhl vás.
Стоя здесь, никак нельзя попасть в те камни, не попав сначала в вас.
Vidíš tu skálu nad tamtou?
Видите тот утес?
Результатов: 94, Время: 0.1177

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский