SKANDÁLY - перевод на Русском

скандалы
skandál
incident
scandal
poprask
roztržku
rozruch
скандалов
skandál
incident
scandal
poprask
roztržku
rozruch
скандалом
skandál
incident
scandal
poprask
roztržku
rozruch
скандал
skandál
incident
scandal
poprask
roztržku
rozruch

Примеры использования Skandály на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Protože skandály nepomáhají vyhrávat soutěže.
Потому что скандалы не способствуют конкурсанткам в победе на конкурсе.
Politické zmrtvýchvstání skandály opředeného státního návladního,
Ответственный за политическое возрождение покрытого скандалом прокурора штата,
Přál bych si mít šanci se s ním setkat ještě před těmi skandály a smrtí.
Если бы только я мог встретиться с ним, знаешь, за несколько лет до всех этих скандалов и его смерти.
Skandály kolem auditora Arthura Andersena
Скандалы с« Артуром Андерсеном»
Nejde ale jen o skandály. Veřejnost by o nevyzpytatelnosti dnešních finančních trhů měla vědět mnohem více.
Однако вместо того, чтобы обсуждать очередной скандал, люди должны стараться лучше разобраться в изменчивой натуре сегодняшних финансовых рынков.
kdo sem přijde zahalen skandály, a kamkoliv přijde,
кто переезжает сюда, окруженный скандалом, и, куда бы он ни пошел,
Firemní účetní skandály- tyto ekonomické dějiny minulé dekády- prokazují,
Скандалы с корпоративной отчетностью- в действительности, экономическая история последнего десятилетия- демонстрируют,
V květnu 2008 Barak vyzval tehdejšího premiéra Ehuda Olmerta k rezignaci v souvislosti s jeho korupčními skandály.
Декабря 2008 года Ив Летерм подал в отставку с поста премьер-министра в связи со скандалом вокруг условий поддержки финансовой компании« Фортис».
Skandály takzvané parapolítica- prorůstání polovojenských skupin s politikou- otřásly Uribeho vládou, donutily některé ministry kabinetu k rezignaci a další, včetně samotného prezidenta.
Так называемые« параполитические скандалы» пошатнули правительство Урибе, вынудив подать в отставку нескольких министров и поставив в неловкое положение других, включая самого президента.
kdo přijde do města zahalen skandály, a vyzařuje sex a problémy.
кто приедет в город, окруженный скандалом, притягивающий секс и проблемы.
Firemní skandály v Americe podkopaly morální pozici trhů,
Корпоративные скандалы в Америке подорвали моральные позиции рыночных принципов,
Tyto skandály poskytly pravici příležitost zasadit SLD ránu z milosti v podobě parlamentních vyšetřovacích komisí.
Данные скандалы предоставили правым возможность coup de grace( нанести смртельный удар) SLD с помощью парламентских следственных комиссий.
PAC vytahuje skandály z 90. let i dřív,
вытягивающим скандалы с 90- ых и еще раньше,
čas od času propuknou strašlivé skandály.
периодически разражаются грандиозные скандалы.
vnitřní pnutí, skandály, pomsty a výhrůžky.
внутренняя напряженность, скандалы, вендетта и угрозы.
Přehnaný optimismus konce 90. let přetrvává, a proto investory mnohem víc než finanční skandály zaujal současný vzestup firemních zisků, který považují za potvrzení oprávněnosti svého optimismu.
Чрезмерный оптимизм конца 1990- х еще не исчерпан, инвесторов куда больше впечатляет нынешний рост корпоративных доходов- подтверждающий их оптимизм,- чем финансовые скандалы.
rozdmýchal pád firmy Enron a další firemní skandály.
в значительной степени вызванный крахом компании Enron и другими корпоративными скандалами.
Larkin je mrtvý, díky tomu je pro mně dost těžké se soustředit na terénní případy a dopingové skandály.
Ларкин убит, и мне трудно сфокусироваться на голах и скандалах с допингом.
zaměřují se na celebrity a skandály.
сосредоточившись на знаменитостях и скандалах.
Guantánamo, Abú Ghrajb a nedávné skandály kolem válečných zločinů napáchaly na postavení Ameriky mnohem horší škody.
Гуантанамо, Абу Грэйб и самые последние скандалы, связанные с военными преступлениями, нанесли гораздо больший ущерб положению Америки.
Результатов: 91, Время: 0.1194

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский