SKROMNÉM - перевод на Русском

скромную
skromný
malý
pokorný
prostý
skromná
skromnej
скромное
skromný
malý
pokorný
prostý
skromná
skromnej
скромном
skromný
malý
pokorný
prostý
skromná
skromnej
скромный
skromný
malý
pokorný
prostý
skromná
skromnej

Примеры использования Skromném на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Znamená to v mém ne tak skromném názoru.
Я сказал," По моему менее, чем скромному мнению.".
Takže ty víš o mém skromném vylepšení?
Так ты знаешь о моем небольшом улучшении?
Vítejte v našem skromném příbytku, Madam.
Добро пожаловать в наше скромное жилище, мадам,
Tu noc, v tom skromném domku v Buenos Aires jsme byli zase všichni bezpečně pohromadě.
Той ночью, в скромнОМ домЕ в Буэнос- Айресе… мы все были вместе снова в безопасности.
Doufáme, že jste se při našem skromném úsilí pobavili a to vše v tento přeštastný den!
Надеемся, что вас повеселило наше скромное представление в этот счастливый день!
Po skromném Hammondově vítězství jsme ztráceli jen 4 body před začátkem poslední akce.
После скромной победы Хаммонда мы отставали только на четыре очка. И мы перешли к последнему состязанию.
Vlastně tak skromném, že okamžitě chytil,
Настолько скромной, что она вспыхнула, как спичечный коробок,
budeme žít šťastně až do smrti ve skromném třípokojovém bytě.
создать нетрадиционную семью и жить долго и счастливо в скромной двухуровневой квартире с тремя спальнями.
Pane Bohannone. Je mi ctí, že vás mohu konečně obsloužit v mém skromném obchodě.
М-р Бохэннон, наконец- то имею честь услужить вам в моей скромной рисовой лавке.
nikdy jsem neslyšel nikoho hrát tak jako vás dnes v našem skromném Dorsetském kostele!
я никогда не слышал такой музыки, как сегодня, когда вы играли в нашей скромной деревенской церкви!
Nyní tento skromný projev díků, který nabízím vytvořen z mých nehodných kostí.
А теперь, этот скромный знак, который я предлагаю сделан из моих недостойных костей.
Tento skromný příspěvek by v chudých zemích dokázal denně zachránit 21 000 životů.
Этот скромный вклад мог бы ежедневно спасать в бедных странах 21000 жизней.
Můj skromný dům.
Мое скромное жилище.
Nějakou skromnou skladbu z mé rodné země?
Возможно скромную мелодию моей страны?
Je to skromné doupě s nízkým rozpočtem.
Это скромное убежище- бюджетный вариант.
Páni. Skromné a upřímné.
Вау, скромный и искренний.
Slyš mé skromné volání, pane.
Услышь мою скромную мольбу, господи.
Ne příliš skromné, doufám. Jinak bych plýtvala časem.
Надеюсь, не слишком скромной, или я трачу свое время.
Mortimer je tak skromný, ani se nepochlubil, jak jste vzdělaná.
Мортимер такой скромный. Он не рассказывал, какая вы образованная.
Nabízím ti své skromné služby výměnou za… tvou pohostinnost.
Я предлагаю Вам мое скромное обслуживание в обмен на ваше, ваше гостеприимство.
Результатов: 40, Время: 0.1063

Skromném на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский