SLIBUJE - перевод на Русском

обещает
slibuje
slíbí
sliby
příslibem
řekl
neslibuje
клянется
přísahá
slibuje
přisahá
обещал
slíbil
sliboval
řekl
říkal
bylo slíbeno
přislíbiltě
slib
nesliboval
přísahal
slibuji
обещают
slibují
slíbí
slib
обещая
slibuje
slíbil
příslibem
slibem
slibovala

Примеры использования Slibuje на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Vidíš to Shane, tvoje matka slibuje.
Смотри, Шейн. Твоя мама дает обещание.
Jedině pak se internet může stát přínosem pro svobodu, jaký už dlouho slibuje.
Только в этом случае Интернет обеспечит ту свободу, которая была давно обещана.
A na svých webovkách slibuje okamžitou pomoc.
И на его сайте написано что он обещает немедленно помочь.
Tučná injekční stříkačka- zachová to, co slibuje?
Смазочный шприц- он держит то, что он обещает?
Rád jde stěžovat od oficiální Cagiva team manager, který mu slibuje, že v případě potřeby bude totožný s podporu jezdců.
Счастливый идет жаловаться официальным Cagiva команды менеджера, который обещает ему, что в случае необходимости будет идентична поддержки всадников.
Apple slibuje, že bude pravidelně aktualizovat,
Apple обещает регулярно обновлять информацию,
poslední tři roky mi můj snoubenec slibuje, že jakmile jeho matka zemře,
последние три года мой жених обещал мне, что как только его мать отойдет в мир иной,
MacOS Catalina slibuje, že uživatelům přinese mnoho změn flush MacOS
MacOS Каталина обещает принести много изменений пользователям MacOS
Slibuje Bůh pokrytcům,
Обещал Аллах лицемерам,
Pověst tu hrozbu předpovídá a slibuje, že Moudří, kteří nás sem přivedli, pošlou boha.
Наши легенды предсказывают такую опасность, и обещают, что Мудрые, поселившие нас здесь, пришлют на помощь бога.
Robot P, slibuje významné změny jak v oblasti zabezpečení
Android P, обещает существенные изменения как безопасности, так
Slibuje Bůh pokrytcům,
И обещал Аллах всем лицемерам- Мужчинам,
Ale když se někdo náhle objeví, slibuje skvělé informace
Но когда кто-то неожиданно возникает, обещая много секретной информации
Od léčby pomocí mediátorové RNA až po těžbu kovů ze solanky vzniklé při procesu odsolování slibuje nový výzkum a vývoj nové příležitosti k pokroku.
От терапии мРНК до добычи металлов из опреснения морской воды, новые разработки и исследования обещают новые возможности для прогресса.
Jedna reklamní kampaň slibuje, že online a s avatary můžete" Konečně milovat vaše přátele,
Рекламная кампания обещает, что онлайн и с аватарами, вы сможете" Наконец полюбить своих друзей,
Slibuje Bůh pokrytcům,
Обещал Аллах лицемерам,
Právě naopak: indický úspěch představuje pro USA důležitý zájem a několik faktorů slibuje v bilaterálních vztazích světlejší budoucnost.
Наоборот, успех Индии представляет значительный интерес для США, и несколько факторов обещают более светлое будущее для двусторонних отношений.
Chansonette jí nabízí, aby s ním odešla do světa, a slibuje jí úžasnou pěveckou kariéru.
Корси уговаривает почтальона немедленно ехать с ним, обещая ему блестящую карьеру.
Slibuje Bůh pokrytcům, mužům
Лицемерам, лицемеркам и неверным Бог обещал огонь геенский,
výrobce softwaru nebo vývojář slibuje výkon….
производитель программного обеспечения или разработчик обещают производительность….
Результатов: 254, Время: 0.1843

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский