ОБЕЩАЯ - перевод на Чешском

slibuje
обещает
клянется
slíbil
обещал
сказал
поклялся
дал
příslibem
обещанием
обещая
сулящего
надеждой
slibem
обещанием
клятвами
обещая
обет
slibují
обещают
sliboval
обещал
slibovala
обещала

Примеры использования Обещая на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
замужем за командующим Хезболлы, внезапно появляется как гром среди неба, обещая Абу Назира экс- агенту,
která je roky vdaná za hizballáhského velitele se z ničeho nic objeví a slibuje Abu Nazira bývalé agentce,
Эти разногласия успешно использовал Токугава, который, несмотря на то, что западные войска имели огромные тактические преимущества, уже контактировал со многими дайме в Западной армии в течение нескольких месяцев, обещая им земли и снисхождение после битвы, если они перейдут на его сторону.
Západní síly měly obrovskou taktickou výhodu, ale Iejasu oslovil mnoho daimjóů západní aliance a slíbil jim léna a shovívavost po bitvě, když změní stranu.
В начале апреля Банк Японии объявил о планах запустить самые агрессивные программы скупки облигаций, обещая в течение ближайших двух лет влить в экономику 1,
BOJ počátkem dubna ohlásila plány na zavedení nejagresivnějšího programu nákupu dluhopisů ze všech, když slíbila napumpovat v příštích dvou letech do ekonomiky 1,4 bilionu dolarů,
которые сколотили свои состояния на разжигании тревоги толпы, обещая людям рай на земле
kteří se vyšvihli čeřením znepokojených davů, jimž slibovali nebe na Zemi
более важно, его сторонников- домой, обещая, что избирательной комиссии будет отведено время, в которое она должна будет определить, соответствуют ли кандидаты требованиям соответствующих конституционных положений.
současně poslat kazatele-politika Kadrího- a především jeho stoupence- domů, když slíbila, že volební komise dostane čas na posouzení způsobilosti kandidátů na základě příslušných ústavních předpisů.
В 1992 году правительства стран мира приняли Рамочную Конвенцию ООН об изменении климата, обещая избежать" опасного антропогенного[ по вине человека]
Roku 1992 světové vlády přijaly Rámcovou úmluvu OSN o změně klimatu, v níž přislíbily předejít„ nebezpečnému antropogennímu[ tj. člověkem vyvolanému]
речью в Каире, обещая новый подход к мусульманскому миру;
projev v Káhiře, v němž slíbil nový přístup k muslimskému světu,
Математически одаренные дети развили новые финансовые инструменты, которые, обещая отнять у долга его жало,
Matematické hlavy otevřené vyvinuly nové finanční nástroje, které slibem, že zbaví dluh jeho ostnu,
Радд провел кампанию, обещая изменить это положение,
Rudd založil předvolební kampaň na slibu, že tento postoj zvrátí,
Обещай мне, что когда-нибудь ты вернешься
Slib mi, že… se jednoho dne vrátíš
Обещал жене, что свожу ее на пляж.
Slíbil jsem své ženě, že ji vezmu na Virginia Beach.
И я обещаю, она больше так не сделает.
A já ti slibuju, že už to nikdy neudělá.
Обещайте мне, что вы ничего не будете делать.
Slibte mi, že neuděláte nic.
Но, пожалуйста, обещай мне, что Холл никогда не найдет его.
Ale prosím, slib mi, že to Hall nikdy nenajde.
Только обещай, что будешь открытой.
Jen mi slib, že budeš otevřená.
Доктор Джакоби обещал придти завтра.
Dr. Jacoby říkal, že přijde zítra.
Обещал мне что будешь ответственным Да.
Slíbil jsi mi,- že budeš zodpovědný.- Jo.
А я обещаю… мы никогда не отошлем тебя.
A já ti slibuju… že nikdy nepošleme pryč.
Я помню, что обещал быть на твоей стороне. Но я.
Víš, řekl jsem, že budu vždy stát při tobě ale.
Обещайте мне, что она не тронет меня.
Musíte mi slíbit, že se mě nedotkne.
Результатов: 40, Время: 0.1324

Обещая на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский