SMOKINGU - перевод на Русском

смокинге
smoking
oblek
kvádro
smokink
sako
frak
смокинга
smoking
oblek
kvádro
smokink
sako
frak
смокинг
smoking
oblek
kvádro
smokink
sako
frak
смокингах
smoking
oblek
kvádro
smokink
sako
frak
костюме
obleku
kostýmu
oblečení
převleku
saku
oblečku
ohozu
kvádru
kombinéze
úboru

Примеры использования Smokingu на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Musím tady být na zkoušku smokingu a na schůzku s machrem přes ubrousky.
Мне нужно быть тут для примерки смокинга и встречи с гением по изготовлению колец для салфеток.
stát před všemi, co znáš, ve smokingu a čekat na holku,
чем стоять в смокинге перед всеми, ожидая девушку,
Byl jsem narvaný do tisícidolarového smokingu a ona… byla nejkrásnější ženou v místnosti.
Я был упакован в дорогущий смокинг. Она была самой прекрасной женщиной на балу.
Víš, bez půjčeného smokingu a přisátého dvojčete k tvému obličeji jsem tě skoro nepoznala.
Ты знаешь, я даже сразу не узнала тебя без этого прокатного смокинга и моей сестры- близняшки, прилипшей к твоему лицу.
co jsi mě nutil sledovat. Ten ve smokingu.
ты заставил меня смотреть, в смокинге.
Je tu spoustu elfů ve smokingu útočící na NBA All-Stars na našem trávníku!
Куча эльфов в смокингах дерется со" звездами НБА" прямо на нашем газоне!
pavouky na vestě smokingu.
Пауков на пластроне смокинга.
bude mít Hobie Doyle ve smokingu správný švih.
я согласен, но я не уверен, что Хоби Дойлу пойдет смокинг.
možná i ve smokingu.
возможно в смокинге.
Nesedí ve sví díře ve smokingu, nesrkaj koňak
Они не сидят в своих норах в смокингах, потягивая коньяк,
kvůli kožešinovému smokingu.
из-за мехового смокинга.
Víš, když jsem byl v kómatu… potuloval jsem se špitálem ve smokingu.
Видишь ли, когда я был в коме… Я разгуливал по больнице в смокинге.
kdo by odmítl popeláře ve smokingu?
начистоту кто откажется от мусорщиков в смокингах?
kdy stojí na skákacím prknu ve smokingu, ale vsadím se, že ji ani nepodepsal on.
где он стоит на трамплине в смокинге, готова поспорить, что даже не он подписал его.
Zvolil bys radši Bogarta v bílým smokingu, nebo Bonda v černým?
А ты пошел бы как Богарт, в белом смокинге, или как Бонд, в черном?
A nemyslela jsem, že mají koule ti poslat předvolání, ale právě ti s ním nakopalo zadek děcko v půjčeném smokingu.
Я не думала, что тебя вызовут в суд, но парень в смокинге напрокат уже вручил тебе повестку!
A jediné, které tady mám jsou ke smokingu a já si je přece nevezmu k obleku… pak bych vypadal jak blbec.
А у меня тут в офисе только запонки к смокингу, и я не могу носить их с костюмом.
pak tady stojíte ve smokingu, který absolutně nesnášíte,
сейчас вы находите себя стоящим здесь, в смокинге который вы ненавидите, когда ваша невеста звонит вам
tu jen je, a vypadající ve smokingu víc než sexy,
выглядит чересчур сексуально в смокинге, но, дорогой дневник,
V mojem smokingu?
В моем смокинге?
Результатов: 104, Время: 0.1076

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский