SUROVINY - перевод на Русском

сырье
suroviny
materiál
syrový
ингредиенты
ingredience
přísady
složení
složky
suroviny
látky
ingrediencí
indegrience
ресурсы
zdroje
prostředky
zásoby
suroviny
sdílené
sdílení
продукты
produkty
výrobky
potraviny
jídlo
přípravky
zásoby
nákup
zboží
ingredience
suroviny
материалы
materiály
složky
věci
spisy
podklady
látky
materiálové
сырья
suroviny
materiál
syrový

Примеры использования Suroviny на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Jako jsme vám darovali suroviny a průmysl?
Как подарили недра и промышленность?
šetrně zpracované suroviny podporují zdravý růst.
бережно обработанные компоненты обеспечивают здоровый рост рыб.
Nabídla jsem se, že pomůžu dnes ráno v Offshore Markovi vybalit suroviny.
Я вызвалась помочь Марку разгрузить поставки в Оффшоре сегодня утром.
Neměla jsi košér suroviny.
У тебя не было кошерных ингридиентов.
Nemáme ani na suroviny na zítřek.
Мы не набрали денег даже на закупку продуктов на завтра.
TIRANA- Chudé země vyvážejí suroviny, jako jsou kakao,
ТИРАНА- Бедные страны экспортируют сырье, например какао,
Naplánujte menu, kupte suroviny, uvařte, prostřete,
Спланируйте меню, купите ингредиенты, приготовьте еду,
Dovážené suroviny, veškerý silikonový kaučuk s vynikající izolací
Импортное сырье, вся силиконовая резина с отличной изоляцией
Naši vlastní politici, kteří rozkradli naše suroviny a dali je pryč vyměnili je za mrňavý dolar na soukromých výplatách, poplivali ústavu!
Наши собственные политики крадут наши ресурсы и дешево продают их за доллары, в обмен на частные выгоды, они плюют на Конституцию!
Kvalitní suroviny( např.
Высококачественные ингредиенты( например,
Dead-end- průmysl, který zpravidla vyrábí suroviny a polotovary, které jsou charakterizovány malým množstvím příležitostí k vytvoření konkurenčních výhod
Тупиковая- отрасль, производящая, как правило, сырье и полуфабрикаты, которая характеризуется наличием небольшого набора возможностей для создания конкурентных преимуществ,
Naše společnost přijímá vysoce kvalitní suroviny, moderní výrobní zařízení
Наша компания применяет высококачественное сырье, современное производственное оборудование
Veškeré naše suroviny pocházejí z českých kontrolovaných chovů,
Все наши продукты получены от чешских животноводческих ферм,
Budeme jednat bez emocí rozmístíme se a zajistíme si suroviny na zvýšení našeho počtu geometrickou řadou.
Мы будем действовать без эмоций и распространимся отсюда захватим ресурсы, чтобы увеличить наше число в геометрической пропорции.
Suroviny tohoto výrobku splňují standardy stupně potravin,
Сырье этого продукта соответствует стандартам пищевой марки,
Každý den pro Vás nakupujeme vždy čerstvé a prvotřídní suroviny, které ihned zpracováváme dle osvědčených postupů.
Мы каждый день покупаем для Вас всегда свежие и первоклассные продукты, которые перерабатываем проверенными способами.
V případě, že by granulační linky byly užity ke zpracování jiné než uvedené suroviny, musí být toto odsouhlaseno výrobcem tohoto zařízení.
Применение данного оборудования для переработки другого сырья, чем указанно здесь, должно быть согласованно с изготовителем оборудования.
Domluvili jsme se, že oni nám pošlou suroviny, my je okováme, dodáme je,
Мы согласились, что они вышлют нам сырье, а мы сделаем штамповку,
budeme mít suroviny na slepičí omáčku.
либо у нас будут продукты для курицы на ужин.
Zdrojem suroviny pro výrobu desek je kapalný oxid uhličitý skladovaný při nízké teplotě ve skladovací nádrži.
Источником сырья для производства слябов является жидкий углекислый газ, хранящийся при низкой температуре в резервуаре для хранения.
Результатов: 91, Время: 0.1072

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский