РЕСУРСЫ - перевод на Чешском

zdroje
источник
ресурс
информатор
питание
осведомитель
первоисточник
prostředky
средства
ресурсы
способами
возможности
деньги
фонды
финансирование
zásoby
запасы
припасы
провизию
поставки
продукты
ресурсы
еды
резервы
провиант
заначку
suroviny
сырье
ингредиенты
ресурсы
продукты
материалы
zdrojů
источник
ресурс
информатор
питание
осведомитель
первоисточник
prostředků
ресурсов
средств
фондов
финансирования
zdroji
источник
ресурс
информатор
питание
осведомитель
первоисточник
zdroj
источник
ресурс
информатор
питание
осведомитель
первоисточник
sdílené
общей
разделяемой
совместной
ресурсы
sdílení
обмен
разделение
поделиться
общего доступа
совместного использования
распределения
совместного доступа
общего ресурса
раздачи
обмениваться

Примеры использования Ресурсы на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Нужны ресурсы, звони.
Potoebujete prostoedky, zavolejte mi.
Огромные природные ресурсы могут и должны быть благом, а не проклятием.
Velké přírodní bohatství může a mělo by být požehnáním, nikoliv prokletím.
Им нужно явное доказательство действий восставших… взамен они предоставят ресурсы.
Potřebují větší důkazy aktivit nemrtvých. Něco za něco, výměna za zdroje, které poskytují.
использовать местные ресурсы и руководство.
využívat místní kapacity a lidi.
Знаешь, как ограничены наши медицинские ресурсы.
Sama dobře víte, jak omezené jsou naše lékařské možnosti.
Я уже исчерпала все свои ресурсы.
Už jsem skoro vyčerpala všechny možnosti.
Когда игра завершается, ресурсы недоступны.
Se hrou končí i přístup ke zdrojům.
Мы также тщательно оберегаем наши природные ресурсы… насчет новых культур.
Také chráníme svá přírodní bohatství před novými kulturami.
Тут должны были быть задействованы какие-то человеческие ресурсы.
Museli do toho být zapojení lidé, špioni.
У них огромные ресурсы.
Mají obrovské možnosti.
как распределить ресурсы.
jak se podělit o zdroje.
Для этого необходимо увеличить инвестиции в новаторство и кадровые ресурсы.
To vyžaduje posílení investic do inovací a lidského kapitálu.
Бросовые ресурсы.
Odepsatelné položky.
Вы избавились от человечности. Стремление человека достичь величия, используя собственные ресурсы.
Zbavil jste se lidskosti… snahy člověka dosáhnout velikosti svým vlastním přičiněním.
Разница между нами лишь в том, что у меня есть ресурсы.
Rozdíl je jen v tom, že já mám finance.
Тебе, если позволишь, нужны мои ресурсы.
Vy, jestli dovolíte, mé finance potřebujete.
Нефтяные ресурсы Ирана не безграничны,
Íránské zásoby ropy nejsou neomezené
Наши собственные политики крадут наши ресурсы и дешево продают их за доллары, в обмен на частные выгоды, они плюют на Конституцию!
Naši vlastní politici, kteří rozkradli naše suroviny a dali je pryč vyměnili je za mrňavý dolar na soukromých výplatách, poplivali ústavu!
Водные ресурсы находятся под все увеличивающимся давлением во многих частях света,
Zásoby vody jsou v rozsáhlých částech světa,
На вкладке Ресурсы щелкните папку или том с общим
Na kartě Sdílené složky klikněte na sdílenou složku
Результатов: 933, Время: 0.078

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский