TAK NAHLAS - перевод на Русском

так громко
tak nahlas
tak hlasitě
tak hlasitý
takhle nahlas
tak moc
так орет
так кричать
tak křičet

Примеры использования Tak nahlas на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hrála sis tak nahlas… odtáhla jsem tě nahoru,
А ты играла так громко, и я отвела тебя наверх в твою комнату
Ne tak nahlas, drahoušku, raději bych si pěkně v klidu popovídala o naší společné zálibě.
Не так громко, милок, я подумала, что нам лучше тихо- мирно побеседовать по предмету взаимного интереса.
Ječela jsem tak nahlas, že jsem si byla jistá
Я орала так громко, что Роберт, должно быть,
Jestli ten pan Gordy ještě někdy k tobě přijde, chci abys začala křičet, tak nahlas jak to půjde.
Если этот мистер Горди снова заговорит с тобой, я хочу, чтобы ты кричала так громко, как только сможешь.
Pokud tu bude svoboda slova tak budu používat moje zasraný práva a budu se svojí velkou pusou křičet… tak nahlas jak budu kurva chtít!
Пока еще существует свобода слова, я буду пользоваться моим гребаными правом болтать моим гребаным длинным языком! Так громко, как мне, блять, вздумается!
Nesnášel válku. Brojil proti ní tak nahlas a tak často, jak jen mohl.
Он ненавидел войну, высказывался против нее так громко и часто, как мог.
povídám jí, nemluv tak nahlas, ty blechy by tě mohly slyšet.
это было по-настоящему, что я ей и сообщил, я сказал:" Не говори так громко.
Neměl jsi mít hudbu tak nahlas a slyšel bys nás přicházet, ne?
Не следовало включать музыку так громко, поэтому ты и не услышал как мы приближаемся, да?
Víte, kdyby na mě v kanceláři řval některý kolega tak nahlas, že by byl slyšet na celou chodbu, šlo by o víc než neshodu.
Знаете, у нас, если кто-то из моих коллег кричит на меня так громко, что его слышно даже в коридоре, это не обычные профессиональные разногласия.
Ale dívala bych se s tebou na 60 minut tak nahlas a dlouho, jak budeš chtít.
Но я посмотрела бы с тобой" 60 минут" включив так громко, как ты хочешь.
pouštěl si hudbu tak nahlas, že to všem vadilo.
но включил ее настолько громко, что было слышно всем.
prdím tak nahlas, mňam, mňam, prdím tak nahlas.
пукни громче d d От вкусностей я пукаю так громко d.
Tak nahlas?
Так громко?
Nemluv tak nahlas.
Не говори так громко.
Ne tak nahlas.
Что? Не так громко.
Ne tak nahlas.
Не так уж громко.
Ne tak nahlas.
Не надо так громко.
Ne tak nahlas.
Не так громко.
Ne tak nahlas.
Шшшш, не так громко.
Zase tak nahlas.
Так громко.
Результатов: 253, Время: 0.1052

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский