TAK VYSOKÝ - перевод на Русском

такой высокий
tak vysoký
je vysoký
tak vysokej
tak velký
такой большой
tak velký
takhle velký
tak velkej
tak obrovský
je velký
tak veliký
таким высоким
tak vysoký
je vysoký
tak vysokej
tak velký
так много
tolik
moc
tak moc
tak mnoho
tak tvrdě
tak hodně
dost
tak často
je spousta
je hodně
такого роста
takhle vysoká
tak vysoký
takhle vysokej

Примеры использования Tak vysoký на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nikdo jiný se necítil tak vysoký?
Кто-нибудь еще чувствовал себя слишком высоким?
proč mám tak vysoký.
почему у меня такой высокий.
A byl vyšší než já, ale ne tak vysoký jako někteří muži.
И он был выше меня, но не так высок, как некоторые.
Neuvědomila jsem si, že jsi tak vysoký.
Я не осознавала, что ты настолько высокий.
Není tak vysoký jako ty, ale má dolíčky ve tvářích a hraje na violoncello.
Он не такой высокий как ты, но у него ямочки, и он играет на виолончели.
Mám tak vysoký točivý moment
Так много крутящего момента
Jo a ty jsi byl tak vysoký, že jsi předstíral, že jsi můj táta.
Да, и ты был таким высоким, что притворился, что ты мой отец.
nebyl tento podíl tak vysoký, ale stále přesahoval 50.
эта цифра была не такой высокой, но все же больше 50%.
si nekrotická tkáň uchovává tak vysoký stupeň nervové funkčnosti?
некротические ткани сохраняют такую высокую степень нервных функций?
V té době by to způsobilo tak vysoký šok jako oficiální oznámení,
В то время это вызвало бы шок, столь же высокий, как официальное объявление,
cokoli jiného- byl tak vysoký, štíhlý, krásný člověk
все остальное- был такой высокий, стройный, красивый человек
Má nejnovější kočár, pohodlný a velký pro čtyři a tak vysoký, že je z něj vidět na míle, když jedete na piknik do přírody!
У нее самая модная карета, большая и достаточно комфортабельная для четверых и достаточно высокая, так что можно увидеть дорогу на мили вперед при путешествии в деревню для летних приемов!
Myslím, že jsou tak vysoké proto, aby je viděly lodě.
Я думала, он такой высокий, чтобы его могли видеть корабли.
Už vím, proč má Craig tak vysokou sledovanost!
Мне кажется, я знаю почему у шоу Крейга такой высокий рейтинг!
Další zajímavý fakt… ta budova vždycky nebyla tak vysoká.
Еще один интересный факт Это здание не всегда было таким высоким.
Jsou vklady vždy tak vysoké?
Взносы всегда такие большие?
proč soudce Schakowsky nařídil tak vysokou kauci.
почему судья Чаковски установил такой высокий залог.
Nechápu, proč máš tak vysokou kauci.
Не могу понять, почему назначили такой высокий залог.
jsem pro tebe měla tak vysoké naděje.
что я возлагала на тебя такие большие надежды.
Přílivy musejí být tak vysoké, že zatopují celá města!
Приливы будут столь высоки, что затопят целые города!
Результатов: 43, Время: 0.1316

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский