TI LIDI - перевод на Русском

эти люди
ti lidé
ti muži
ti chlapi
ti chlápci
эти ребята
tihle lidé
ti chlapi
ti kluci
tihle chlápci
tihle hoši
ty děcka
ty děti
ti chlapci
tihle dva
tihle pánové
эти парни
ti chlapi
ti kluci
tihle chlápci
tihle lidé
tihle hoši
ti muži
tihle týpci
tihle chlapíci
tihle chlapci
ten chlápek
этих людей
ty lidi
ty muže
těchto osob
ty chlapy
ty chlápky
этим людям
těm lidem
ty muže

Примеры использования Ti lidi на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Víš co ti lidi musí udělat
Ты знаешь, что этим людям приходилось делать для того,
Sedím tu a poslouchám, jak se ti lidi baví.
Я сижу здесь слушая разговоры этих людей.
Ti lidi byli magoři.
Эти ребята психи.
Ti lidi jsou v ohrožení.
Этим людям угрожает опасность.
Co je to, ta věc, co mají ti lidi?
Что там бывает у этих людей?
Ti lidi jsou profesionálové.
Эти ребята призраки- профессионалы.
Ale potom, tam jsou všechni ti lidi.
Но там будет так много всех этих людей.
Ti lidi jsou tam dole,
Эти ребята там внизу.
Myslím že ti lidi mají moc volného času.
Ага, такое ощущение, что у этих людей слишком много свободного времени.
Hele, kámo, ti lidi řídí celou Kalifornii.
Чувак, эти ребята держат всю Калифорнию.
Víte co mají ti lidi na seznamu společné?
Знаете, что есть общего у всех этих людей?
Ti lidi se nenávidí.
Эти ребята ненавидят друг друга.
Jo, pokud jde o děs, ti lidi dostali, za co si zaplatili.
Ну, что касается ужастиков, эти ребята огребли по полной.
Potřebuju, aby se ti lidi vrátili v pořádku.
Мне нужно, чтобы эти ребята вернулись живыми.
Ti lidi se vrátí.
Этот парень вернется.
ti lidi ani neznám.
Я даже не знаю этих ребят.
Ti lidi, které jsem ti dohodil.
Парни, с которыми я тебя свел.
Jenom že… ti lidi, co se vrací… převrací svět vzhůru nohama.
Это… эти люди начали возвращаться… они перевернули мир вверх ногами.
Jo, ale ti lidi stejně sedí v base.
Да, но такие люди обычно под замком.
Ti lidi, musím se vrátit zpátky ke přehradě.
Там люди. Я должен вернутся на дамбу.
Результатов: 261, Время: 0.1392

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский