TO NESTAČILO - перевод на Русском

этого мало
to nestačí
to je málo
to není dost
to není moc
этого было не достаточно
to nestačilo
этого не хватило

Примеры использования To nestačilo на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ale nikdy jí to nestačilo.
Но этого никогда не было достаточно.
Hej, to ti to nestačilo?
Эй, тебе недостаточно?
Tak já ti řeknu, komu to nestačilo.
Ладно, ну, я тебе скажу для кого этого не достаточно.
Ale co když to nestačilo?
Но что если этого недостаточно?
Zjevně to nestačilo.
Очевидно, недостаточно.
co jsem měl a stejně to nestačilo.
кто был мне обязан, все равно этого не достаточно.
Je mi líto, že to nestačilo.
Прости, что этого недостаточно.
A i tak to nestačilo.
И все же этого недостаточно.
A kdyby to nestačilo, myslel, že bude dobrý nápad zapálit karavan Mickeyho mámy.
А если этого было недостаточно он подумал, что неплохая идея сжечь фургон матери Мики.
Ale ani to nestačilo na dosažení vítězství nad stranickým
Но даже этого было недостаточно, чтобы добиться окончательной победы над партией
problém je, že mi to nestačilo.
у нас все прошло с Тарой, но этого мало.
srdeční infarkt, Ale to nestačilo.
сердечный приступ, но этого было недостаточно.
Partnerství NOKIA- Microsoft se pokusil o oživení značky, ale to nestačilo ani na nostalgii.
Партнерство NOKIA- Microsoft попробовал возрождение бренда, но это не было достаточно даже для ностальгии.
Policie to nestačilo, takže požádali koronera, aby nechal udělat druhou pitvu jiným patologem a koroner to schválil.
Полицию это не устроило, и они попросили коронера назначить повторное вскрытие у другого патологоанатома, и коронер согласился.
Kdyby to nestačilo, řekl jsem jí, že by mi to pomohlo získat tě zpátky.
И когда это не сработало, я сказал ей, что это поможет мне вернуть тебя.
Jakoby to nestačilo, rozbili sluneční hodiny
Этого было недостаточно, так как они разбили наши солнечные часы
Ale podle všeho jí to nestačilo, takže předpokladám, že její asistent,
Но, видимо, для нее этого было недостаточно. Я полагаю,
Je mi líto, že vám to musím říct. ale udělali jsme maximum, bohužel to nestačilo.
Мне жаль говорить вам это, но мы сделали все что могли.
Ale to nestačilo, aby se zabránilo další tragédie,
Но это было не достаточно, чтобы предотвратить другие трагедии,
Ne, to nestačí, ale to je vše, co máme.
Да, этого недостаточно. Но это то, что у нас есть.
Результатов: 49, Время: 0.1142

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский