TOMHLE DOMĚ - перевод на Русском

этом доме
tenhle dům
tohle místo
tenhle barák
to tu
tahle budova
ten domek
tato domácnost
tenhle domov
z tohohle baráku
этом здании
téhle budově
tomto domě
tomhle baráku
tomhle místě
této kanceláři
tomhle komplexu
tomhle zařízení
этот дом
tenhle dům
tohle místo
tenhle barák
to tu
tahle budova
ten domek
tato domácnost
tenhle domov
z tohohle baráku
этого дома
tenhle dům
tohle místo
tenhle barák
to tu
tahle budova
ten domek
tato domácnost
tenhle domov
z tohohle baráku

Примеры использования Tomhle domě на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
V tomhle domě a na dvoře, na které našetřil v potu tváře?
Чтобы заработать на этот дом и этот двор, а ты теперь такой взрослый,
Jestli je to válka, a motorkáři o tomhle domě věděli, kdo ví, co by ještě byli ochotni udělat?
Если это война, и байкеры знают об этом доме, кто знает, что еще они собираются сделать?
Co je na tomhle domě dobrého, na těch věcech, když se o ně nemůžu podělit s ní?
Какой прок от этого дома, от всех этих вещей, если я не могу разделить их с ней?
Když jsi v tomhle domě, budeš dodržovat naše pravidla,
Когда ты находишься в этом доме, будь добра,
Ale s trochou štěstí se něco stane mezi mnou a Scottem v tomhle domě.
Но по- любому, Между мной и Скотом все произойдет в каждой комнате этого дома.
Před lety, když jsi mě v tomhle domě začal učit,
Много лет назад, когда вы только начали учить меня в этом доме, я был глупым мальчишкой,
Jedna věc, kterou jsem si jistá, je, že v tomhle domě jsi v bezpečí a že my ti tvůj svět nesesypeme.
Но одну вещь я знаю наверняка- в этом доме ты в безопасности, и мы не будет выбивать почву у тебя из-под ног.
Každý muž, žena i dítě v tomhle domě ví, jaké to je,
Каждый мужчина, каждая женщина и каждый ребенок в этом доме знает, каково это,
Pokud by někdo… V tomhle domě zemřel, museli by ti to říct, než jsme se sem přestěhovali, ne?
Если кто-то… умер в этом доме, нам бы сказали об этом, правда?
A teď jsme zde, v tomhle domě, s tímhle skvělým mužem,
И сейчас мы здесь в этом доме с этим удивительным мужчиной,
Taky tušíte, že tady v tomhle domě něco je, něco, co chce vaší rodině ublížit. Nemám pravdu?
Вы думаете, в этом доме есть что-то, что хочет обидеть вашу семью?
byla bych v tomhle domě jediná… kdo by umíral sám.
я была бы единственной в этом доме… кто бы умер в одиночестве.
No, já jsem těhotná, a v tomhle domě po tom, co se tu stalo, žít nemůžu!
Ладно, но я беременна, и я не могу больше жить в этом доме после всего произошедшего!
nejsem dost dobrej na to, abych žil v tomhle domě… Tak asi nejsem.
я не достаточно хорош, чтобы жить в этом доме… так что наверное так и есть.
co pro mě znamenáš, v tomhle domě?
наркотики это или что, но ты знаешь, что ты для меня, в этом доме?
Zůstat trčet v tomhle domě, někde mezi existencí a smrtí.
так… прикованной к этому дому, между жизнью и смертью.
Říkám ti o tomhle domě, protože jsem z něj byla vážně nadšená
Но я просто рассказываю тебе об этом доме, потому что я была действительно ошеломлена им,
V tomhle domě jsem žil během jednoho z mých mnoha pokusů začít odznovu.
Это дом, в котором я жил, когда в очередной раз пытался начать все заново.
O tomhle domě jsme snili, když jsme žili v té malém garsonce.
О таком доме мы мечтали, когда жили в той крошечной квартире во время учебы в медшколе.
Kdo se bude schovávat, tak může učinit v tomhle domě nebo okolo něj, u Ellie a Andyho
Кто-нибудь может прятаться где угодно либо в этом доме, доме Элли и Энди
Результатов: 403, Время: 0.1325

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский