ULIČCE - перевод на Русском

переулке
ulička
ulice
аллее
uličce
chodníku
ulici
aleji
alley
проходе
uličce
chodbě
průchodu
cestě
ряду
řadě
uličce
několika
řádku
pruhu
sérii
regálu
улице
ulici
street
venku
silnici
chodníku
uličce
подворотне
uličce
průchodu
проулке
uličce
переулок
ulička
ulice
переулках
ulička
ulice
закоулке

Примеры использования Uličce на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Já chci sedět v uličce.
Я хочу место в проходе.
Zkuste náš rozprašovač, je ve výprodeji v uličce sedm.
Попробуйте" Вонь долой". Распродажа в седьмом ряду.
Zvracíš v uličce.
Блюющий в подворотне.
Několik krát v uličce, všude během základního výcviku.
Пару раз под блиндажом, в переулках, почти везде на тренировочной базе.
Víš určitě, že budou v tý uličce?
Ты уверен, что они побегут в переулок?
Všichni co jsou v uličce ven z letadla.
Выведите всех, кто стоит в проходе.
Mám tady šest mrtvých, dva v uličce.
У меня здесь шесть трупов и еще два на улице.
To ty jsi té noci klečel v jejich krvi v té uličce.
Ты стоял на коленях в их крови в аллее той ночью.
Tvoje matka chce jednu z těch růžových v uličce 7.
Маме наверняка нужна розовая в 7 ряду.
Máme ho někde v uličce mezi Gilmorovou a Riggssovou.
У нас тут заяц в переулках на углу Гилмор и Риггс.
Sejdeme se ve zločinecké uličce.
Приходи в переулок преступников.
co viděl někoho, co vypadá jako Pritchard v uličce.
видел человека похожего на Причарда в аллее.
vedení vysokého napětí na pracovní uličce.
провода высокого напряжения на проходе для персонала.
Šofér popelářskýho auta ji našel v bezvědomí, v uličce v Hollywoodu.
Ее нашел водитель мусоровоза, когда она потеряла сознание на улице в Голливуде.
Vzadu ve třetí uličce.
Она сзади в третьем ряду.
poblíž Longwood, v uličce.
ближе к Лонгвуд, в переулках.
V uličce jsem ho svedla.
Я выманила его в переулок.
Dneska brzy ráno zavolali policii k tělu bezdomovce v uličce v Severním Hollywoodu.
Ранее этим утром полицию известили о теле неизвестного бездомного в аллее в Северном Голливуде.
Ano, teď je v uličce se zavařeným hráškem.
Да, а теперь он в проходе с консервированным горошком.
Vajíčka mají vlastní skříň ve čtvrté uličce.
Яйца на отдельной витрине в четвертом ряду.
Результатов: 564, Время: 0.1198

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский