VÁŠNI - перевод на Русском

страсти
vášeň
touha
nadšení
chtíč
zápal
posedlost
vášnivý
pobláznění
zapálení
záliba
страсть
vášeň
touha
nadšení
chtíč
zápal
posedlost
vášnivý
pobláznění
zapálení
záliba

Примеры использования Vášni на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bledá a pihovatá pleť rusovlásek volá po vášni vlny tříštící se o břeh.
Если она раскраснелась, это говорит о волне страсти, которая разбилась о берег, чтобы обнажить все потаенное.
abych se věnoval své vášni a vždycky mě napomeneš, když říkám hovadinky.
кто заставила меня поверить в свою мечту, называла меня долбанутым и.
jak se baví o Rexově vášni pro… sado maso?
Я подслушал разговор двух врачей о пристрастии Рекса к мазохизму?
jsem nikdy nezažil nic podobného vášni, co jsem cítil, když jsem ji maloval.
я никогда не испытавал ничего близкого к страсти, которую я испытывал, рисуя ее.
propletly ve vší vášni, ale možná jsem ti dal… opar.
и переплелись в страсти, но, кажись, я подарил тебе… герпес.
že ve vášni není žádná závislost.
в этом описании другого человека или себя- это одно и то же- самое интересное состоит в том, что при этом никто не нуждается в страсти.
nevěděla jsem nic o vášni, která přivádí na svět dítě po dítěti, práci za prací.
спят вчетвером на одной кровати, ничего о той страсти, от которой появляется ребенок за ребенком.
začnete sloužit místní vášni, sloužit místním lidem,
становитесь слугой местного энтузиазма, слугой местных людей,
rozumu a vášni, bolesti, sebepoznání,
разума и страсти, боли, самопознания,
Musím šetřit vášní, jinak by mi žádná nezbyla na pódium.
Я должен сохранить свою страсть, иначе не будет одного, уехал мне отдать на сцене.
V zápalu vášní najednou omdlel.
И в пылу страсти он просто вырубается.
Vášní, b potřebou sexu,"" c potřebou finanční a emocionální podpory.
Страсть, потребность в сексе, потребность в финансовой и эмоциональной поддержке.
Až vzplaneš vášní?
Страсти? Пламени?
Byla jsem pyšná, že zasvěcuji P. do vášně mého otce a do jeho světa.
Я была горда представить П страсть моего отца, его наследие.
Nikdy mluvil o měkčí vášní, s výjimkou se posmívat a úšklebek.
Он никогда не говорил о мягкой страсти, за исключением с Гива и насмешкой.
Tvé vášně ti dávají sílu.
Страсть дает тебе силу.
Je to jejich práce. Myslím, že je neuvěřitelné s jakou vášní jim dennodenně odepisují.
Это их страсть, они делают это каждый день.
Musí pociťovat vliv vášní a emocí, které si přeje vzbuzovat…".
Она должна чувствовать влияние страсти и эмоций которые она хотела внушить…".
Troufám si říct, že jsi se ve Francii všemu naučila… Jak zahrát na jeho vášně.
Думаю, ты научилась во Франции, как распалять в мужчине страсть.
Takže spojení těch dvou vášní.
Ну, вы знаете, слились две страсти.
Результатов: 40, Время: 0.0846

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский