VÁNOCŮM - перевод на Русском

рождество
vánoce
štědrý den
vánoční
svátky
o vánocích
stromeček
рождеству
vánoce
štědrý den
vánoční
svátky
o vánocích
stromeček
рождества
vánoce
štědrý den
vánoční
svátky
o vánocích
stromeček

Примеры использования Vánocům на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Připravené ve" fondovači", který jsem Vám koupil k Vánocům?
Сделанной в машине для фондю которую я вам на Рождество подарил?
Výprava zimní říší divů možná otestuje naší oddanost Vánocům.
Путешествие по зимней стране чудес обычно готовит нам испытание нашей любви к Рождеству.
Vím, co se stalo Vánocům!
Я знаю, что случилось с Рождеством!
Chtěl bych k Vánocům novou hračku!
Я тебе говорил, что хочу новую игрушку на Рождество!
Tohle pero mi dala k Vánocům moje sekretářka.
Моя секретарша подарила мне ручку на Рождество.
Vánocům se nic nevyrovná.
Нет ничего лучше рождественских праздников.
Co dáš k Vánocům holce, která má všechno?
Что получает девушка, которая имеет все в Рождество?
Hele, ty děti dostávají k vánocům až moc dárků.
Черт, у этих детей слишком много подарков на рождество.
No, nedostaneš k Vánocům žádný dárek.
Итак, ты не получишь подарок на Рождество.
co bys chtěl k Vánocům?
бы ты захотел получить в подарок?
pověz mu, co si přeješ k Vánocům.
что, ты хочешь в подарок.
Dostaneme k Vánocům štěňátko?
Мы получим щенков на Рождество?
K vánocům toho moc nechci jen jednu věc potřebuju na dárcích pod stromkem mi nezáleží tak mi splň mé přání vše, co chci k vánocům jsi.
Я не хочу многого на Рождество** Есть только одна вещь, которая мне нужна** Меня не волнуют подарки.
K vánocům toho moc nechci jen jednu věc potřebuju na dárcích pod stromkem mi nezáleží nemusím si věšet punčochu nad krbovou římsu.
Я не хочу многого на Рождество** Есть только одна вещь, которая мне нужна** Меня не волнуют подарки.
umožní rozdat k Vánocům bonusy.
это позволит нам раздать Рождественские премии.
dárky k narozeninám, vánocům a jakékoliv jiné dárky, které byste mi dali v průběhu příštích 3 let.
подарки на мой День рождения, Рождество, и любые другие, которые ты собираешься мне дарить на протяжении следующих трех лет.
Vy opravdu jedete přinést mi toho anděla k Vánocům nebo vás vyhovím oba dva… a nechám si psa.
Вы на самом деле приведете мне этого ангела к Рождеству или я уволю вас обоих и оставлю собаку себе.
Tyto vonné svíčky mi dala máma k Vánocům. Tahle se jmenuje" Holiday Home"?
все такое моя мама подарила эти ароматные свечи на рождество эта называлась праздничный дом нравится?
nám pomohl započít naši cestu k Vánocům.
мы все могли начать путь к Рождеству.
se dva sousedé Alex Turner a Jamie Cook rozhodli, že si k Vánocům řeknou o hudební nástroje.
Джейми Кук- одновременно попросили своих родителей подарить им на Рождество по какому-нибудь музыкальному инструменту.
Результатов: 250, Время: 0.1202

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский