VÝŽIVNÉ - перевод на Русском

питательные
výživný
vyživující
výživnou
výživná
алименты
alimenty
výživné
alimentů
výživného
výživném
питательная
výživný
vyživující
výživnou
výživná
питательный
výživný
vyživující
výživnou
výživná
питательных
výživný
vyživující
výživnou
výživná

Примеры использования Výživné на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Jsou nesmírně výživné.
Зато очень питательно.
Jsou jedlé a jsou výživné.
Они съедобны и весьма питательны.
A jak k těm dětem dostaneme toto výživné jídlo?
Как обеспечить этих детей такими питательными продуктами?
Produkty kapinána Sokolího Oka jsou neobyčejně zdravé a výživné.
Продукты линии" Капитан Птичий Глаз" невероятно полезны и питательны.
Výživné a zdravé.
Питательно и полезно.
Nechť je výživné a naše životy jsou obohaceny.
Пусть она насытит нас, а узы украсят нашу жизнь.
má skoro nárok na výživné.
может требовать права на иждивение.
Exmanželka ho dává k soudu pro věci rodiny, protože neplatí výživné na děti.
Его бывшая жена подала на него иск за неуплату пособия на ребенка.
Žádala jsi po ní výživné.
Ты же подала на нее в суд на алименты!
A to říká chlap, který platí jedny alimenty a dvoje výživné na děti.
И это говорит парень- алиментщик с двумя детьми на иждивении.
Víš, že mi moje žena mi platí výživné?
Ты знаешь, что моя жена оплачивает мое содержание?
FrankenBobule je součástí této výživné snídaně.
Френки Берри на упаковке этого полезного зернового завтрака.
vyberete chlupy, je výživné.
убрать шерсть- очень вкусно.
Chutné a výživné, vrhnout na zakázku mísu yum,
Вкусные и питательные, погрузиться в заказ миску ням,
Pro zdravý růst vodních rostlin jsou velmi významné hlavní výživné látky dusík, fosfor a draslík.
Основные питательные вещества- азот, фосфор и калий очень важны для здорового роста водных растений.
Pak by musel Allan platit výživné na dítě, a to nemluvím o domě a Lan Roveru.
Тогда Аллану пришлось бы платить алименты на ребенка, не говоря уже о доме и Лендровере.
Teď, když mi musíš platit výživné, nech mě, abych ti něco řekl.
Теперь, когда ты обязана платить мне алименты, я хочу тебе кое-что сказать.
ztratíme schopnost vypěstovat dobré, výživné potraviny.
мы потеряем способность выращивать хорошие, питательные продукты питания.
Ve východní Asii byly po mnoho tisíc let oceněny jako výživné potraviny a přírodní léčiva.
В Восточной Азии они были оценены как питательная пища и природное средство в течение многих.
nemusel by vám platit výživné.
он бы перестал платить вам алименты.
Результатов: 62, Время: 0.22

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский