VEČERA - перевод на Русском

вечера
večer
noc
odpoledne
dnešek
večírek
ples
akce
večeři
ночи
noc
večer
заката
západu slunce
setmění
soumraku
večera
zapadne slunce
západy slunce
сегодня
dnes
dneska
dnešek
dnešní
večer
nyní
je
вечернее
večerní
dnešní
noční
odpolední
late
na večer
вечером
večer
noc
odpoledne
dnešek
večírek
ples
akce
večeři
вечеру
večer
noc
odpoledne
dnešek
večírek
ples
akce
večeři
вечер
večer
noc
odpoledne
dnešek
večírek
ples
akce
večeři
ночью
noc
večer
ночь
noc
večer
закату

Примеры использования Večera на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Myslel jsem, že plán byl být v Damascu do večera.
Я думал, мы к вечеру будем в Дамаске.
Horda Lycanů byla rozprášena do větru během jediného večera ohně a pomsty.
Орда оборотней была развеяна по ветру… за один вечер в огне возмездия.
Co se toho večera stalo, že ho to tak silně ovlivnilo?
Что произошло той ночью, что оставило на нем такой неизгладимый след?
Ta dáma z CDC nás může mít do večera v klecích pro pískomily.
Дамочка из ЦКЗ уже к закату может всех нас посадить в клетку.
Co to spolu dělali čtyřikrát během jednoho večera, ale nebuďme malicherní.
У которых секс был 4 раза за одну ночь, но не будем придираться.
tak ho zpracuju, a do večera Larkina máme.
я его расколю. К вечеру возьмем Ларкина.
Pojďme si prostě užít večera a bavme se o něčem jiném.
Давайте просто проведем хорошо наш вечер и сменим тему разговора.
Toho večera jsem byla v pátém měsíci těhotenství.
Той ночью я была на пятом месяце беременности.
Nikdy by mě nenapadlo, že 1000 liber se dá během večera utratit tak rychle.
Я никогда не думал что тысяча за ночь может потратиться так быстро.
Dala jsem za tu loď 50 babek a do večera z ní bude gondola.
Я потратила на нее 50 баксов. К вечеру она превратится в гондолу.
Stalo se to před čtyřiceti lety v rozpáleném Dillí jednoho pozdního večera.
Все случилось сорок лет назад, поздно ночью в жарком Дели.
Ale… procházela jsem snímky z dopravní kamery z toho večera.
Но… Я просмотрела записи с камер видеонаблюдения дорожной службы в ту ночь.
Ať už tak nebo onak, Axe bude do večera ve vazbě.
Так или иначе, к вечеру Акс будет за решеткой.
Viděl jste Becky toho večera?
Вы видели Бекки той ночью?
Zlato, ukázalo se, že tu na zbytek večera zkejsnu.
Милая, похоже, я застрял тут на всю ночь.
Zítra do večera mi peníze seženeš nebo ty a tenhle posera zhebnete.
Лучше бы тебе найти мои деньги к завтрашнему вечеру иначе ты и твоя дерьмовая жизнь закончатся.
dočkáš se speciálního večera.
ты получаешь очень особенную ночь.
co přesně se stalo toho večera po zásnubním večírku.
что произошло той ночью после вечеринки.
Chci nás dostat zpět na stanici do zítřejšího večera.
я собираюсь доставить нас на станцию к завтрашнему вечеру.
Od toho večera.
Как в ту ночь.
Результатов: 869, Время: 0.1142

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский