ВЕЧЕРА - перевод на Чешском

večer
вечер
ночь
сегодня
день
noci
ночь
вечер
ночка
odpoledne
день
вечер
полдень
сегодня
утро
пополудни
часа
вторую половину дня
обеда
dnes
сегодня
сейчас
теперь
ныне
сегодняшний
вечер
сегодн
večírku
вечеринке
вечере
приеме
банкете
званом ужине
ночь
večera
вечер
ночь
сегодня
день
noc
ночь
вечер
ночка
večery
вечер
ночь
сегодня
день
večeru
вечер
ночь
сегодня
день
nocí
ночь
вечер
ночка

Примеры использования Вечера на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я редко провожу тихие вечера наедине с самим собой.
Poslední dobou nemám moc klidných nocí sám pro sebe.
Я здесь уже месяц, и мне нечем заняться с утра до вечера.
Jsem tu už měsíc. Věřte, od rána do noci nemám co dělat.
После вчерашнего вечера, я закончил с Блоссомами, правда.
Po včerejším večeru s Blossomovými končím.
Хорошего вечера, Нил.
Dobrou noc, Neale.
Будут другие вечера, чтобы выпить.
Je spousta nocí na drinky.
помните из вчерашнего вечера?
co si vybavujete z minulé noci?
Доброго вечера, Кевин.
Dobrou noc, Kevine.
Возможно, после вчерашнего вечера Алекс будет немного ранимой, поэтому давайте будем деликатными.
Alex by mohla být trochu podrážděná po včerejším večeru, tak zkusme být citliví.
Векс, развлекался с ней в другие вечера.
Vex si vybíral svou zábavu o jiných nocí.
Моя девушка Шерил выступает там три вечера в неделю.
Moje… moje přítelkyně Cheryl… tři noci v týdnu tam živě koncertuje.
Хорошего вечера, Энди.
Dobrou noc, Andy.
Он не выходит из дома до самого вечера.
Z domu vychází až k večeru.
у волшебного парнишки в последнее время были неудачные вечера.
měl náš zázračný chlapec v poslední době několik špatných nocí.
Доброго вечера, миссис Флоррик.
Dobrou noc, paní Florricková.
Это сайт, который Маршалл успел сделать в честь вчерашнего вечера.
Tohle je stránka, kterou už Marshall udělal o včerejším večeru.
Хорошего вечера, рад от вас избавиться, и прощайте!
S tím vším dobrou noc, rychle pryč a sbohem!
И насчет сегодняшнего вечера.
A kvůli dnešnímu večeru.
Хорошего вечера, лейтенант.
Dobrou noc, poručíku.
Насчет завтрешнего вечера.
O zítřejším večeru.
Хорошего вечера, здоровяк.
Dobrou noc, drňačko.
Результатов: 1804, Время: 0.0919

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский