VELMI VYSOKÉ - перевод на Русском

очень высокий
velmi vysoké
hodně vysoký
dost vysoký
opravdu vysoký
очень высокого
velmi vysoké
hodně vysoký
dost vysoký
opravdu vysoký
очень высокие
velmi vysoké
hodně vysoký
dost vysoký
opravdu vysoký
очень высокой
velmi vysoké
hodně vysoký
dost vysoký
opravdu vysoký

Примеры использования Velmi vysoké на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Znamená to zřízení politické rady na velmi vysoké úrovni, která by přijímala strategická rozhodnutí klíčová pro globální stabilitu.
Это означает установление политического совета очень высокого уровня для принятия стратегических решений, крайне необходимых для глобальной стабильности.
Velmi vysoké teploty mohou v horkých oblastech snížit výskyt plžů,
Очень высокие температуры в жарких регионах могут привести к сокращению популяций улиток,
Hrdost" též konstatovat při kvalitě"sousedů", že Francie se o něco víc než rok po traumatu v jihoafrickém městě Knysna"opět stala týmem velmi vysoké úrovně.
Гордость" также утверждать в качестве" соседа", что Франция" снова стала командой очень высокого уровня" всего через год после травмы в Найзне.
což jsou velmi vysoké hodnoty pro město ležící v této severní části polokoule.
достигать практически+ 40° C, что для относительно северного города- очень высокие значения.
Ne, pane, vlastně mám velmi vysoké mínění o vaší vnímavosti.
Нет, сэр, на самом деле, я очень высокого мнения о том, как вы проницательны.
bude pravděpodobně na velmi vysoké úrokové sazby.
вы квалифицировать скорее всего он будет в очень высокие процентные ставки.
Byl bych opatrný použít slovo velmi vysoké, to je velmi relativní pojem.
Я бы отнесс€ с осторожностью, осмотрительностью или даже возразил бы против слов" очень высокие". я имею в виду, что все относительно.
Podstatnější je ale to, že náklady na vzdělání dítěte vzhledem k nákladům na výchovu dalších dětí s nízkým vzděláním jsou v chudých zemích velmi vysoké.
Самое главное в бедных станах затраты на обучение ребенка очень высоки по сравнению с затратами на рождение других детей.
V druhé polovině července dosáhl velmi vysoké teploty, zatímco v srpnu se teploty opět klesly,
Во второй половине июля достигла очень высоких температурах, в то время как в августе температура упала снова,
Jsou vhodná pro vysoké a velmi vysoké otáčky, mohou přenášet radiální
Они подходят для высоких и очень высоких скоростей, выдерживают радиальные
V bytě byla nedávno zrekonstruována na velmi vysoké úrovni a zařízené s rozmyslem,
Квартире недавно был проведен ремонт на очень высоком уровне и оборудованы с осторожностью,
kde je velmi vysoké riziko průraz.
на твердых поверхностях где очень высок риск прокола.
ceny nemovitostí v Chorvatsku jsou již na velmi vysoké úrovni.
цены на недвижимость в Хорватии уже находятся на очень высоком уровне.
které by měly být izolovány a používá velmi vysoké napětí mezi vodiči.
которые должны быть изолированы и прикладывает очень высокое напряжение между проводниками.
Tajná služba má svoje vlastní osvědčené protokoly které zajištují velmi vysoké procento úspěšnosti při dopadení.
У секретной службы есть свои устоявшиеся протоколы расследования, которые обеспечивают очень хорошую раскрываемость.
která se nachází v oblasti velmi vysoké.
который расположен в зоне с очень высоким.
podle vašich… krevních testů máte ve svém systému velmi vysoké a toxické množství thallia.
верить вашим… анализам крови, у вас необычайно высокое содержание таллия в организме.
Kennetha Rogoffa, že velmi vysoké hladiny veřejného dluhu znamenají nižší růst,- názor,
Кеннет Рогофф, что очень высокие уровни государственного долга означают более низкий рост- мнение,
Podle jedné parlamentní zprávy„ by náklady na vývoj takové supersítě mohly být velmi vysoké…, avšak mohou přinést řadu ekonomických výhod- včetně desetitisíců nových pracovních míst v sektoru mořských obnovitelných zdrojů“.
Согласно парламентскому отчету« стоимость разработки энергетической суперсистемы может быть очень высокой… однако, она принесет массу преимуществ, в том числе создаст десятки тысяч новых рабочих мест в отрасли производства возобновляемой энергии внебереговыми источниками.
Vzhledem k velmi vysoké konkurenci na globálním trhu,
Из-за очень высокой конкуренции на мировом рынке
Результатов: 58, Время: 0.1239

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский