VLÁDCŮ - перевод на Русском

правителей
vládců
panovníků
vůdce
králů
повелителей
pánů
pány
vládce
páni
pána
владык
vládců
pánů
лидеров
vůdců
lídrů
lídry
žebříčků
představitelů
předáků
vedoucích představitelů
lídři
špiček
vedení

Примеры использования Vládců на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
kterou bude po všech lidech vyžadovat hrstka vládců, nazývají tento způsob novým řádem.
основанную на регламентировании жизни всех людей кучкой правителей, называли это новым порядком.
v různých částech výstavy zobrazuje Jeruzalém pod vládou různých vládců.
экспозиции выставочных залов представляют историю Иерусалима под властью различных правителей.
hladomoru a krutých vládců.
и жестоких правителей.
dal jim ochutnat krve tloustnoucích vládců.
дать им вкусить крови откормленных правителей.
zákony nejsou výplodem vrtochů zapšklých vládců.".
закон- это не объект прихоти своенравных правителей".
V subsaharské Africe mnozí z nejchudších obyvatel světa zápasí s ochromujícím odkazem marnotratného úvěrování zkorumpovaných a tyranských vládců.
Во многих африканских странах, расположенных к югу от Сахары, беднейшие люди страдают от тяжелого наследия щедрых кредитов, выданных когда-то их коррумпированным и деспотичным правителям.
Z velké části je to samozřejmě určeno pro domácí publikum- je to způsob, jak mobilizovat veřejné mínění na podporu autoritářských vládců.
Конечно, многое здесь предназначается для внутреннего пользования- это способ мобилизовать общественное мнение за авторитарными руководителями.
Autoři článku se ovšem mýlili. Nejhlubší rány nepřišly od čínských vládců; nejhlubší rány si zasadil Hongkong sám.
Статья была неправильной, потому что самые глубокие раны Гонконга были получены не от китайского правления, а были нанесены Гонконгом самому себе.
Rada bezpečnosti Organizace spojených národů za podpory Ligy arabských států schválila použití všech nezbytných prostředků k ochraně Libyjců před krutostí jejich vlastních vládců.
Совет Безопасности ООН при поддержке Лиги арабских государств разрешил использовать все необходимые средства для защиты ливийцев от жестокости их собственных руководителей.
USA se sice zpočátku distancovaly od autokratičtějších arabských vládců ve snaze podpořit tamní domácí demokratické iniciativy,
Первоначально США дистанцировались от автократических арабских правителей, пытаясь оказывать поддержку местным демократическим лидерам,
Stal se prvním ze všech vládců jihovýchodní Asie,
Он стал первым из всех правителей Юго-Восточной Азии,
navzdory bezpočtu důkazů svědčících o opaku), přijímá tento předpoklad za svůj stále větší počet afrických vládců.
достаточно доказательств обратного)- предположение, которое признает растущее число африканских лидеров.
Ludvík se obrátil o pomoc na řadu evropských vládců, na papeže, benátského dóžete,
Людовик обратился за помощью к ряду европейских правителей- Папе Римскому,
Námitky vůči použitelnosti standardů lidských práv slýcháme nejčastěji od autoritářských vládců a mocenských elit, které se snaží potlačování lidských práv,
Возражения в отношении применимости стандартов прав человека слишком часто слышны из уст авторитарных правителей и находящихся у власти элит,
jak by budoucí vláda„ národního usmíření“ mohla reagovat na historii čínské spoluviny za činy zkorumpovaných vojenských vládců.
китайские опасения по поводу того, как какое-либо будущее правительство“ национального примирения” может отреагировать на репутацию Китая в качестве соучастника корумпированных военных правителей.
světadílu-ghetta" využívaného průmyslovými zeměmi- v tajné dohodě s většinou afrických vládců- jako skládka pro zastaralé výrobky.
используемого промышленно развитыми странами( с согласия большинства африканских правителей) в качестве свалки для устаревшей, вышедшей из употребления продукции.
odvozovali svůj původ od sungských vládců, opírali se o legendy
вели свою генеалогию от Сунских правителей, опирались на легенды
odolnost autoritářských vládců a jejich zastánců.“.
сопротивление авторитарных правителей и их апологетов».
V kontrastu k Evropanům Číňané nebyli zainteresováni na dobytí nových území- od místních vládců požadovali pouze formální uznání čínské svrchovanosti
В противоположность европейцам, китайцы не были заинтересованы в покорении новых территорий- от туземных властителей требовались лишь формальное признание китайского императора
se stávají nástroji v rukou vládců, a dokonce jsme svědky vážných obvinění,
становятся инструментом в руках правителей, и мы являемся свидетелями серьезных обвинений в том,
Результатов: 54, Время: 0.1352

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский