VYBAVIT - перевод на Русском

вспомнить
vzpomenout
pamatovat
vybavit
připomenout
vzpomínat
se rozpomenout
rozvzpomenout se
připomenu
vzpomínáte si
оборудовать
vybavit
оснастить
vybavit
снабдить
poskytnout
vybavit
dát
обставить
porazit
vybavit

Примеры использования Vybavit на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ani si neumím vybavit její tvář.
Я даже лица ее не могу себе представить.
Nedokážu si vybavit jeho obličej.
Я не могу представить его лицо.
Už si nedokážu vybavit jeho tvář.
Больше не могу представить его лицо.
Ano, a jestli je nebudeme moct nakrmit a vybavit.
Да, если мы не сможем их вооружить и накормить.
Snažím se tady vybavit loď.
Я тут стараюсь обеспечить яхту запасами.
Snažím se vybavit věci, co se staly před pár dny
Я пытаюсь вспомнить вещи, которые происходили несколько дней назад
Navrhuje se vybavit silnice do vzdělávacích institucí informačními tabulemi s varovným tlačítkem,
Предлагается оборудовать дороги к учебным заведениям информационными щитами с тревожной кнопкой,
Myslel jsem, ale nemohl jsem si vybavit, kde jsem slyšel o těch světlech.
Хотя я не могу вспомнить, где слышал про лампочки,
Lze jej vybavit košík na láhev,
Вы можете оснастить его корзиной на бутылке,
Chtěla si vybavit cestu domů,
Она старалась вспомнить дорогу домой,
Multi-Tool®- revolver v revolveru Revolver lze vybavit stanicemi Multi-Tool® za účelem zvýšit počet nástrojů.
Multi- Tool®- револьвер в револьвере Револьвер можно оборудовать станциями Multi- Tool® для увеличения количества инструментов.
Na objednávku je možné některé konvertory vybavit interním modulem pro napájení +12V až +24V.
Некоторые конвертеры можно по заказу оснастить внутренним модулем питания от+ 12В до+ 24В.
Já… Snažím si vybavit jeho hlas… naše dobírání mezi poldou
Я пытаюсь вспомнить его голос… шутник коп- пожарный,
Frede, vzpomněla si vaše dáma vybavit vás nějakým tím svým vysoce ceněným
Фред… Твоя леди не забыла снабдить тебя своим высоко ценимым
Při náročných provozních podmínkách lze armaturu vybavit sedlem s navařenou vrstvou tvrdokovu na těsnicích plochách.
При сложных условиях эксплуатации, возможно оснастить арматуру седлом с наплавленным слоем из твердого металла на уплотнительных поверхностях.
Zkus si vybavit, jak ti bylo,
Постарайся вспомнить, что ты чувствовал, когда был влюблен
si teď měli vybavit, kdo seděl na mluvícím hnědákovi ve vašem foyer, nebudete mít problém.
что если я попрошу вас вспомнить, кто сидит верхом на говорящей гнедой лошади у вас в гостиной в этот самый момент, вы это себе представите.
teď se to nějak nedaří vybavit….
сейчас это как-то не в состоянии оснастить….
Je skutečně náročné si v běžném rozpoložení vybavit, jak úžasný život může být.
И в обычном состоянии духа эти вещи действительно трудно вспомнить, насколько хороша может быть жизнь в своих лучших проявлениях.
Navzdory nízké hale bylo možné oba nové vstřikovací stroje ENGEL victory 400 vybavit standardním robotem.
Несмотря на низкий потолок в цехе, обе новые литьевые машины ENGEL victory 400 удалось оснастить стандартными роботами.
Результатов: 77, Время: 0.1243

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский