VYLÁKAL - перевод на Русском

выманить
vylákat
dostat
vylákali
ven
přilákání
vylákání
nalákat
заманил
nalákal
vylákal
vlákal
dostal
přilákat
выманил
vylákal
odlákal
заманить
nalákat
dostat
přilákat
vylákat
vlákat
vylákání
přilákali

Примеры использования Vylákal на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Neal líčí past, aby vylákal toho, kdo má přístup do Úřadu-
Нил устроил ловушку, чтобы выманить из бюро того, кто имеет доступ
Takže tenhle Jeff vylákal Colina a předstírá, že je další obětí
И что, этот Джефф заманил Колина, притворяясь жертвой по несчастью,
ukradl vaší baterku, vylákal Toma do lesa
украл ваш фонарик, заманил Тома в лес
abys ho vylákal, a všichni ho mohli ubodat k smrti.
а ты использовал меня, чтобы выманить его и дать остальным заколоть его насмерть.
Prý ho někdo, nějaký agent, vylákal z jeho úkrytu… a zajali ho.
Говорят, кто-то, какой-то агент, выманил его из убежища, и его схватили.
jste upálili Freddie Loundsovou v křesle, abyste mě vylákal.
сожгли Фредди Лаундс в кресле- каталке, чтобы выманить меня.
jak nám čas řekne,- kdo Barnese vylákal k nádrži?
может время показать нам, кто заманил Барнса в воду?
A pak jsem chtěl vzít zbytek zásob v hodnotě okolo půl milionu, abych vylákal toho bastarda ven.
И затем я собирался взять остаток этих запасов, примерно в пол- миллиона долларов ценой, чтобы заманить этого ублюдка.
Víš, že král Harold slíbil, že se ožení se severskou královnou Gunhildou, a vylákal ji do Jutska?
Ты знала, что король Гаральд обещал жениться на норвежской королеве Гунгильде и заманил ее в Ютландию?
Řekněte, že vás nenapadlo unést ji, abyste ho vylákal z úkrytu.
Скажи мне, что ты не задумался о том, как похитить ее, чтобы выманить его из логова.
jsem lhal o vašem spojení s Mo, abych vylákal Pana Ettingera ven.
я солгал насчет твоей связи с Мо, чтобы выманить мистера Эттингера.
kam odplula guvernérova loď… kam vylákal kapitána Flinta,
куда отплыл губернатор и куда он заманивает капитана Флинта,
Kdybych já řídil Votanské Společenství, vylákal bych fialku někam ven,
Если бы я командовал Коллегией вотанов, я бы выманил лилового наружу, замочил его
Co by vysvětlovalo, jak se k ní přiblížil a vylákal to z ní.
Объясняющее, как он смог так близко к ней подобраться и выведать о ней все эти сведения.
vymyslel si informace o její biologické matce a použil je, aby ji vylákal na schůzku.
подделал информацию о ее родной матери, чтобы заманить ее для встречи с ним.
jak tajemný muž vylákal celou posádku ze dveří krásnou, okouzlující hudbou.
загадочный человек вывел целый гарнизон на улицу, наигрывая красивую, чарующую мелодию.
jsi jednu z těch otravných potvor někam vylákal, zabil ji, její tělo hodil do bažiny,
я был бы идиотом, если бы не подозревал, что ты заманил одну из этих засранок в укромное место,
Jen je musíme vylákat, abychom se s nimi vypořádali jednou provždy.
Нам нужно лишь выманить их, затем мы окончательно разделаемся с ними.
Vylákat nás sem a nechat tahle stvoření, aby za vás udělala vaší práci?
Заманить нас сюда и дать этим тварям сделать вашу работу?
Když chtěli Byzantinci vylákat draka z jeskyně,
Когда византийцы хотели выманить дракона из своей пещеры,
Результатов: 47, Время: 0.1138

Vylákal на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский