VYSPĚLÁ - перевод на Русском

развитая
vyspělá
rozvinutá
vyvinutý
pokročilá
взрослая
dospělá
stará
velká
vyspělá
dospělák
vyzrálá
зрелая
dospělá
vyspělá
zralá
vyzrálá
продвинуты
vyspělá
развитой
vyspělou
rozvinuté
vyvinuté
развита
vyvinutá
vyspělá

Примеры использования Vyspělá на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ale to je neuvěřitelně vyspělá technologie.
Но это невероятно продвинутая технология.
Jsem jen vyspělá.
Я просто продвинутая.
špičkové zbraně, vyspělá infrastruktura informačních komunikací jsou klíčové prvky,
высокотехнологичное оружие, развитая информационная инфраструктура коммуникаций являются ключевыми компонентами,
Jsi si jistý, že je na tebe dost vyspělá, aby jsi s ní chodil?
Ты уверен, что она достаточно взрослая, чтобы встречаться с тобой?
Coby technologicky vyspělá země a významný výrobce automobilů je Německo ve výhodné pozici, aby takovou iniciativu zahájilo.
Как технологически развитая страна и крупный производитель автомобилей, Германия находится в хорошем положении для такой инициативы.
Myslíš společnost, která je natolik vyspělá, že vynalezla mezihvězdný warp pohon,
Ты имеешь ввиду, где они были продвинуты настолько чтобы изобрести межзвездный космический корабль,
Každá jiná vyspělá země například uznává právo na dosažitelné zdravotnictví
Например, любая другая развитая страна признает право на доступное медицинское обслуживание,
A co Angela? Angela je vyspělá inteligetní a chápavá žena,
Анджела- взрослая, умная, понимающая женщина,
Jsem zralá, vyspělá, sofistikovaná, sexy žena,
Я взрослая, развитая, утонченная, сексуальная,
je dostatečně vyspělá na to, aby zvládla takový druh rozhodnutí.
что она достаточно взрослая, чтобы принимать такие решения.
Ekonomická teorie není natolik vyspělá, aby na základě axiomů či matematických modelů dokázala předpovědět zásadní body obratu.
Экономическая теория не является достаточно развитой, чтобы предсказать основные поворотные моменты, основанные на первых принципах или математических моделях.
jakákoli Země dostatečně technologicky vyspělá by ji měla být schopná obdržet.
усиленное тахионным лазером. И все Земли, которые технически достаточно развиты, смогут получить его.
až donedávna tu výhodu, že se opíraly o zavedená a vyspělá odvětví.
они были созданы на базе традиционных и развитых отраслей.
Možná to mělo zůstat pasivní, ale technologie byla tak vyspělá, že to zkratovalo celý náš systém.
Может, сама по себе она пассивна,… но настолько развита, что это расплавило наши системы.
Jak jsem řekl předtím, toto je vyspělá medicína nevhodná pro tuto periodu,
Как я сказал ранее, эта улучшенная медицина не подходит под данное время,
Nemyslím si, že by kdokoliv, ani vyspělá mimozemská rasa,
Я не думаю, что кто-то, даже самая продвинутая раса пришельцев,
vždycky jsi byla ta vyspělá v týhle rodině.
не удивительно. В нашей семье ты всегда была самой зрелой.
někde, v nějaké jiné galaxii, může existovat nesmírně vyspělá civilizace.
здесь может быть целая сильно развитая цивилизация, где-то в другой галактике.
Motorem dalšího růstu by se mohla stát řada přelomových technologií( například vyspělá robotika, genomika příští generace,
Многие революционные технологии( например продвинутые роботы, исследования генома следующего поколения, накопление энергии, возобновляемые источники энергии,
Ďábel se ukrývá v maličkostech a nejedna méně vyspělá země zjistila,
Загвоздка заключалась в деталях: многие менее развитые страны обнаружили,
Результатов: 52, Время: 0.1518

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский