VYVÁŽIT - перевод на Русском

сбалансировать
vyvážit
vyrovnat
vyvážení
rovnováhu
vyrovnali
компенсировать
kompenzovat
vynahradit
vyvážit
vyrovnat
napravit
kompenzovaly
vyrovnávat
se vykompenzoval
kompenzaci
kompenzace
уравновесить
vyvážit
баланс
rovnováha
bilance
zůstatek
vyvážení
balance
rozvaha
vyváženost
rozvahu

Примеры использования Vyvážit на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Doporučuje se při hubnutí jak pomáhá vyvážit aceelereaza metabolismus
Рекомендуется в потере веса, как это помогает сбалансировать aceelereaza метаболизм
Skutečností zůstává, že země s flexibilním měnovým kurzem může vyvážit recesivní dopad měnového uvolňování v sousední zemi pomocí vlastní nezávislé měnové politiky řídící se pečlivě zvolenými inflačními cíli.
Дело в том, что при гибком обменном курсе страна может компенсировать рецессивное влияние денежно-кредитного смягчения соседней страны, используя собственную независимую денежно-кредитную политику, руководствуясь тщательно отобранными показателями таргетирования инфляции.
energie je zachována v jedné z čaker, aniž by dále- první svého snaze vyvážit, a, pokud je to nutné.
не проходя далее- то ее сперва пытаются сбалансировать, и в случае необходимости выводят из строя.
jiné se snažily vyvážit svou podporu USA„ pochopením" pro stanoviska Německa a Francie.
другие постарались уравновесить свою поддержку США проявлением" понимания" по отношению к взглядам Германии и Франции.
Růst na těchto trzích pomohl vyvážit vliv oslabení ekonomiky vRusku,
Рост бизнеса в этих регионах помог нам компенсировать влияние негативных рыночных тенденций в России,
10 dní kočka vyvážit, známý Taobao shop vozy nakupovat vzorků testovaných, opravu informací.
10 дней кошка баланс, известный Taobao автомобили магазин магазин образцов, исправление информации выпущен.
že některé obchody vyvážit rychlost vozidla zejména překračuje 20km/h,
что некоторые магазины, чтобы сбалансировать скорость транспортного средства превышает 20 км/ ч,
Austrálie- které asertivita Číny v Jihočínském moři již nyní znepokojuje- samozřejmě připojí k Japonsku ve snaze vyvážit čínskou sílu.
Австралия- которые уже озабочены агрессивным поведением Китая в Южно-Китайском море- присоединятся к Японии в стремлении компенсировать мощь Китая.
nyní odtéká do nádoby nárůst vyvážit kolísání tlaku a koncentraci.
теперь течет к судну всплеск сбалансировать колебания давления и концентрации.
je potřeba vyvážit obavou, že je to spíše omezení obchodu,
должен быть уравновешен страхом о том, что сокращенная торговля разрушит рабочие места
které dovedou vyvážit a stabilizovat samy sebe, bez zásahů autoritářské moci.
способных к балансу и самостабилизации без вмешательства авторитарной власти.
jež mají vyvážit její rostoucí hospodářskou
коалициям возникающим в противовес его растущей экономической
snaží se vyvážit své nízké domácí politické renomé tím,
он стремился компенсировать свой низкий внутриполитический рейтинг тем,
část šoku může vyvážit měnová politika,
денежно-кредитная политика может компенсировать часть ударной волны,
pozvání ruského velvyslance k bruselským diskusím NATO nemohou z Putinova pohledu vyvážit expanzi NATO k ruským hranicím,
приглашение представителя России на совещания НАТО в Брюсселе, ни в коей мере не могут компенсировать продвижение НАТО к границам России,
pak lze pokles spotřebitelské poptávky vyvážit hodnotným zvýšením investičních výdajů na řešení nejkritičtějších potřeb na zeměkouli: trvale udržitelné energie,
спад потребительского спроса может быть компенсирован полезным увеличением уровня инвестиционных расходов, направленных на удовлетворение самых критических потребностей планеты:
Abych vyvážil tíhu té druhé.
Чтобы сбалансировать вес от другого.
Váhy spravedlnosti musí být nějak vyváženy.
Чаши богини правосудия надо как-то уравновесить.
Názory uměle vyváženy na kladné i záporné.
Мнения сразу разделились на положительные и отрицательные.
Abych nějak vyvážil, že jsem DeLucovi zhyzdil ksicht.
Что-то противопоставить тому, что я попортил ДеЛюке лицо.
Результатов: 46, Время: 0.1337

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский