ZÁSOBAMI - перевод на Русском

припасами
zásoby
запасами
zásoby
rezervy
инвентарем
zásobami
поставками
dodávkami
zásobami
zásobování
провиантом
снаряжением
vybavením
zásobami
výbavou
výstroj
municí
продовольствием
potravinami
zásobami
провизией
zásoby

Примеры использования Zásobami на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Jak jsme na tom se zásobami?
Как дела с инструментами?
Kde je, sakra, Rufus se zásobami?
Черт! Где же Руфус с бинтами?
Obklopíme se zásobami konzerv.
лучше запасемся консервами.
Přízrak 5 se rozhodl pomoc se zásobami.
Спектр- 5" вызвалась помочь с погрузкой.
Vrátil jsem se se zásobami.
Я вернулся с довабочкой.
Už se vrátili se zásobami?
Они уже вернулись с медикаментами?
A když je byl zásobil zásobami jejich, řekl:„ Přivedte mi bratra svého, jenž zůstal s otcem vaším.
Когда[ Йусуф] снабдил их припасами, он сказал им:" Привезите[ в следующий раз] вашего брата по отцу.
A když je zaopatřil zásobami jejich, pravil:" Přiveďte mi jednoho bratra svého od otce vašeho.
Когда[ Йусуф] снабдил их припасами, он сказал им:" Привезите[ в следующий раз] вашего брата по отцу.
Kdykoli skutečná demokracie na Středním východě ohrozila americkou kontrolu nad ropnými zásobami, byla odhozena jako přebytečná zátěž.
Всякий раз, когда реальная демократия на Ближнем Востоке начинала угрожать контролю Америки над нефтяными запасами, демократию тут же отодвигали в сторону.
A když je zaopatřil zásobami jejich, pravil:" Přiveďte mi jednoho bratra svého od otce vašeho.
Когда же он снарядил их снаряжением, сказал:" Приведите мне брата вашего от отца.
Kobra měl schovanou tašku s penězi a zásobami, pro případ, že by po nás někdo šel.
Кобра приготовил сумку с наличкой и припасами на случай, если нашим жизням будет грозить опасность.
nově objevenými zásobami ropy.
недавно обнаруженными запасами нефти.
A když je opatřil zásobami, umístil pohár do sedla bratra svého
Снабдив их провизией, он положил чашу в мешок своего брата.
A když je opatřil zásobami, umístil pohár do sedla bratra svého
А когда он снаряжал их снаряжением, то поместил чашу в ноше своего брата,
Má to něco společného se zásobami a vybavením, které zmizely z celé mé základny?
Это как-то связано с тем, что припасы и снаряжения исчезают по всей моей базе?
jídlem a ostatními zásobami, které byste mohli potřebovat, jsou teď transportovány na palubu této lodi.
подходящая одежда, пища и другие припасы, которые вам могут понадобиться сейчас переносятся на борт корабля.
agentury mají ve velkých městech skrýše s jídlem, zásobami, municí.
агентство устраивает хранилища в крупных городах для еды, запасов, боеприпасов.
je dobrý nápad začít rozhazovat omezenými zásobami a utrácet peníze,
не действительно ли это хорошая идея- использовать наши скудные запасы и начать тратить деньги,
S těmi správnými zásobami a správným přístupem můžete být prosluněným tropickým ostrovem pro mladé turistky ze Švédska.
С правильным оборудованием, и, что важнее, с правильным подходом можно быть солнечным, знойным магнитом для молодых шведских туристок.
Má v úmyslu nechat tam dole ty infikované se současnými zásobami, dokud nenajdeme léčbu.
Он намерен оставить всех зараженных внизу только с теми припасами, которые они смогут найти, пока не будет найден способ лечения.
Результатов: 53, Время: 0.1386

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский