ZAPOMENUTÉ - перевод на Русском

забытой
zapomenuté
zapomenutou
zapomenuta
забытые
zapomenuté
zapomenutí
zapomenutá
zapomněl jsem
забыты
zapomenuty
zapomenuti
zapomenuté
odpuštěny
забытого
zapomenutého

Примеры использования Zapomenuté на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Zapomenuté umění.
Утраченное искусство.
Je to zapomenuté umění.
Это утерянное искусство.
Patolog našel tohle zapomenuté v jejím hrudním koši.
Медицинские эксперты обнаружили это лежащим в ее грудной клетке.
Musíme oprášit zapomenuté umění demokratické diskuze.
Необходимо восстановить утраченное искусство демократических дискуссий.
Už to bude zapomenuté.
Об этом уже забудется.
Je to Bohem zapomenuté místo.
В этом богом забытом месте.
Trhání a hltání syrového masa obnovilo dávno zapomenuté a odepřené zkušenosti.
Цепочка ассоциаций и впечатлений внезапно и ненадолго пробуждает давно забытый опыт, который затем вновь утрачивается.
znovu do zapomenuté věže.
он вернулся вновь к запретной башне.
Na to zoufalé a Bohem zapomenuté místo.
В это ужасное, Богом забытое место.
Žijete si svůj život a skončíte jako zapomenuté zavazadlo.
Ты проживаешь свою жизнь и заканчиваешь, как ненужный багаж.
Zapomenuté jméno.
Забытое имя.
Kouř z tvé cigarety, zapomenuté v popelníku, stoupá v téměř rovné linii a rozpouští se pod stropem,
Дым от сигареты, забытой в пепельнице, поднимаясь вверх, рисует почти прямую линию
jsi voják… zranění v zapomenuté válce před tisíci lety.
тогда ты солдат раненый в забытой войне тысячи лет назад.
Všechno bylo zase nové zvuk našich hlasů, zapomenuté vzpomínky, i chuť jídla.
Все снова было в новинку- звуки наших голосов, забытые воспоминания, вкус еды.
zemřít někde uprostřed Bohem zapomenuté mariny na nějaké bláznivé misi.
тюрьме- все равно лучше, чем умереть посреди Богом забытой пристани во время сумасбродной миссии.
kteří byli nedávno zapomenuté renovovaných rozsáhle před předložením švédské Migrační rady.
которые были забыты недавно отреставрированными широко до представления в Шведском миграционном.
Skejsli jsme v jakési Bohem zapomenuté zemi třetího světa všude samí komunisti.
Я имею ввиду здесь, мы застряли в какой-то богом забытой стране 3- го мира, причем коммунистической.
jehož podrobnosti byly 2.000 let fakticky zapomenuté.
за две тысячи лет все подробности были практически забыты.
odčiníme všechnu škodu, kterou Lovci lidí napáchali v Zapomenuté Zóně.
обещаем компенсировать ущерб причиненный нашими Охотниками Забытой Зоне.
možná to bude věc na zvýšení morálky v Zapomenuté zóně.
моя статуя в 2000 вершин сможет повысить моральный дух в Забытой Зоне.
Результатов: 66, Время: 0.1214

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский