ZDVOJNÁSOBÍ - перевод на Русском

удвоить
zdvojnásobit
zdvojnásobení
dvojnásobek
zdvojnásobte
zdvojnásobíme
zdvojnásobil
удвоит
zdvojnásobí
удваивают
zdvojnásobí

Примеры использования Zdvojnásobí на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
jenž jej zformuloval roku 1975- se počet součástek na počítačovém čipu každé dva roky zdvojnásobí.
в честь президента" Intel", выведшего его в 1975 году- число деталей на чипах компьютеров удваивается каждые два года.
se HDP prakticky všech zemí zdvojnásobí či zečtyřnásobí.
ВВП всех стран удвоится либо учетверится.
víceméně zdvojnásobí požadovaný kmenový kapitál
должен примерно удвоить требования к капиталу,
Na rychlejší výdělky u výše popsaných spekulací používáme již zmíněného 50% marginu, který nám zdvojnásobí výnos nebo nám o polovinu ušetří čas k realizaci námi předem stanoveného výnosu.
Для быстрейших доходов у спекуляций приведенных выше мы пользуемся упомянутым выше 50%« маржином», который удвоит доход или сокращает на половину время, за которое мы получим заранее определенный доход.
zmínění farmáři zdvojnásobí nebo i ztrojnásobí objem sklizně
как крестьяне удваивают или даже утраивают урожаи
očekává se, že prudce vzrostou i poměry dluhu k HDP- v některých případech se v příštích několika letech zdvojnásobí.
соотношение долгов к ВВП резко повысится- в некоторых случаях увеличится вдвое в течение нескольких ближайших лет.
na nezdaněném účtu se reálná hodnota investice každých deset let zdvojnásobí.
при использовании для этого не облагаемых налогами счетов реальная стоимость инвестиций будет удваиваться каждые десять лет.
Španělsko sníží svůj poměr dluhu k HDP, zatímco ve skutečnosti se tento ukazatel v letech 2007 až 2010 pravděpodobně zdvojnásobí na více než 60.
Испания уменьшит свой долг, теперь соотношение ее долга к ВВП, вероятно, удвоится, если считать с 2007 г. по 2010 г., и составит более 60%.
když prohlásil, že zdvojnásobí peněžní nabídku,
заявив, что удвоит денежную массу,
Jsme připravení zdvojnásobit naši předchozí objednávku výměnou za mírné snížení ceny.
Мы готовы удвоить наш предыдущий заказ в обмен на умеренное снижение цен.
Rusko za 10 let zdvojnásobilo počet zemí s bezvízovým vstupem.
Россия за 10 лет удвоила количество стран с безвизовым въездом.
Chtěla jste zdvojnásobit zisk a vydělat dalších 200 tisíc dolarů za to samé dítě.
Вы хотели удвоить доход и заработать еще 200 000 на том же самом ребенке.
Co takhle… zdvojnásobit sázku a vsadit se, že tvoje firma vypadne dřív než ta má?
Может… удвоим ставку и сразимся фирма на фирму?
Asi bys nechtěl zdvojnásobit sázky.
Значит, ты не удвоишь ставки.
Pak budu muset já zdvojnásobit své úsilí, když on zemřel nadarmo.
Мне нужно еще удводить усилия, чтобы его смерть была напрасной.
Lidi, potřebuju zdvojnásobit úsměvy, dobře?
Ребята, мне нужны вдвойне широкие улыбки, хорошо?
I když každý člověk potřebuje zdvojnásobit stisk ruky,
Хотя каждый человек чувствует необходимость Дважды крепко пожать руку
Janito, zdvojnásobit zásoby v mini-baru, prosím.
Джанита, удвой, пожалуйста, запасы в моем мини- баре.
Máte univerzitu, ale mohli byste zdvojnásobit peníze z firmy.
У вас есть университет, но от компаний можно было бы получать вдвое больше.
každý den ji zdvojnásobit.
взять цент и удваивать его каждый день.
Результатов: 40, Время: 0.1475

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский