ZVONKY - перевод на Русском

колокольчики
zvonky
zvonečky
zvony
rolničky
zvonkohru
zvonkohra
zvonků
колокола
zvony
zvonky
znovy
звонки
hovory
telefonáty
volání
volá
zvonění
telefonovat
zvonky
двери
dveře
vchodu
brány
vrata
dvěří
dvéře
dvěře
dveřma

Примеры использования Zvonky на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dala jsem zvonky na hlavní dveře,
Я повесила колокольчики на входную дверь.
Oh, pamatuješ ten díl, kde se pan Brady totálně zbláznil… A přidělal zvonky na dveře?
О, помнишь тот эпизод, где мистер Брэди полностью слетел с катушек… и прицепил на дверь колокольчики?
barevné světla, zvonky kostela a samozřejmě slavnostní hvězdy Nicholas
церковные колокола и, конечно же, праздничные звезды Николас
jsem si jistý, že zvonky a telefony jsou bezpečné.
могу вас уверить- звонки и телефоны не представляют угрозы.
zapiští" Zvonky pany Marie".
Они пропищат" Колокола Святой Марии".
zvonili jsme lidem na zvonky, a pak utíkali pryč.
мы просто… Звонили в дверь и убегали к чертям.
ty pitomé sběratelské zvonky, které musel koupit na nějakém webu věnovanému vraždám.
эту чертову коллекцию колокольчиков, которую, наверное, он заказал на сайте, посвященном убийствам.
V období Nové říše používaly při hudební zábavě Egypťané zvonky, činely, tamburíny, žestě a dovážené loutny a lyry z Asie.
В период Нового царства, египтяне играли на колоколах, бубнах, барабанах и лирах импортируемых из Азии.
Vždycky jsi mačkala zvonky tak silně, když jsme byly děti
У тебя всегда была привычка сильно нажимать на звонок, когда мы в детстве играли,
všechny webové stránky zvonky a píšťalky.
формах почты и всем из колоколов и свистков website.
všechny fialové zvonky," stovky O" motýlů flutterin" včely hummin" Skřivánci soarin" až" Singin'.
все фиолетовые колокольчики," бабочки сотни о'" flutterin пчел hummin'" жаворонки soarin' вверх' петь'.
nad presbyteriem stála vížka pro dva zvonky.
над пресвитерием была башенка для двух колоколов.
Chcete zpátky svůj zvonek?
Хочешь свой колокольчик назад?
Zazvoníš na zvonek a seš tam.
Звонишь в дверь и заходишь.
Opravdu to není zvonek, na který v Americe zazvoníš, a žena.
Это же не тот колокольчик, в который в Америке ты позвонишь, а девушка.
Zvonil jsem na zvonek, ale nikdo neotvíral.
Я позвонил в дверь, но никто не ответил.
Fakt bych měla nosit na krku zvonek, abyste věděli, že se blížím.
Мне действительно стоит носить колокольчик на шее, чтобы вы слышали, когда я иду.
No, popravdě jednou, šlo a malý zvonek, který lidi rozesmíval.
Ну, был однажды маленький колокольчик, который заставлял людей смеяться.
Teď to zapal, zazvoň na zvonek, a utíkej jak o závod!
Теперь поджигай, звони в дверь и вали сломя голову!
Mohl bych mu zazvonit na zvonek a utéct.
Позвоню в его дверь и смоюсь.
Результатов: 42, Время: 0.138

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский