ALL MEDICATIONS - переклад на Українською

[ɔːl ˌmedi'keiʃnz]
[ɔːl ˌmedi'keiʃnz]
всі ліки
all medications
all medicines
all drugs
всі препарати
all drugs
all medications
all products
all medicines
all preparations

Приклади вживання All medications Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Like all medications, antibiotics can cause side effects
Як і всі ліки, антибіотики можуть викликати побічні ефекти
However, be aware that not all medications, not even nonprescription ones, are for everyone.
Проте, слід пам'ятати, що не всі ліки, навіть продаються без рецепта, підходять для всіх людей.
Moreover, when heated, not all medications are able to maintain their healing properties,
До того ж при нагріванні далеко не всі ліки здатні зберігати свої цілющі властивості,
Before describing the annotation, it is worth recalling that all medications should be taken only according to the doctor's prescription.
Перед описом анотації варто нагадати, що всі лікарські препарати повинні прийматися тільки за призначенням лікаря.
All medications prescribed by a doctor take regularly
Усі ліки, що призначаються лікарем, регулярно приймають
keep in mind, all medications, steroidal and non-steroidal alike carry with them the possibility of adverse reactions.
майте на увазі, всі лікарські препарати, стероїдні і нестероїдні, так несуть з собою можливість побічних реакцій.
You should inform your doctor of all medications you are taking and if you have any allergies.
Ви повинні повідомити свого лікаря про будь-які ліки, які Ви приймаєте, або якщо у Вас є якась алергія.
Almost all medications have contraindications,
Практично всі медикаменти мають протипоказань,
Two weeks prior to the study, all medications should be discontinued(with the exception of those whose reception before the analysis is agreed with the doctor).
За два тижні до дослідження необхідно припинити прийом усіх лікарських препаратів(за винятком тих, прийом яких перед аналізом обговорений з лікарем).
They are required to list all medications and supplements they have taken within the past seven days.
На прийомі у лікаря необхідно вказати всі медикаментозні препарати, які приймаються або приймалися протягом останніх семи днів.
Almost all medications should be taken with cold boiled water in an amount of 100 ml(half a glass), better standing.
Практично всі лікарські препарати слід запивати холодною кип'яченою водою в кількості 100 мл(півсклянки), краще стоячи.
In addition, in these 9 months, you need to stop taking all medications except for essential.
Крім того, в ці 9 місяців потрібно відмовитися від приймання всіх лікарських препаратів, крім життєво необхідних.
Because all medications inherently have more risks than diet
Більше того, оскільки всі ліки за своєю природою несуть більший ризик,
You should carefully read the instructions for all medications and if suddenly while you are on the medication you develop chronic fatigue- talk to your doctor,
Треба уважно читати інструкції до всіх ліків, і якщо раптово при прийомі з'являється хронічна втома, то варто поговорити з лікарем,
taking all medications and preventative measures will help a child with thrombocytopenia feel good
прийом всіх препаратів і профілактичні заходи допоможуть дитині з тромбоцитопенією відчувати себе добре
The intensification of the control over prices on medications by the government presupposes the regulating of prices on all medications(including those that are fixed and realized beyond the program“Benefit 2005”).
Посилення державного контролю за ціноутворенням на лікарські засоби передбачає регулювання цін на всі препарати(включаючи і ті, що реалізуються поза програмою пільгового лікарського забезпечення«Пільга 2005»).
to produce and discuss all medications that were in their homes.
як приймаються всі ліки, що були в їхніх оселях.
blood coagulation disorders and to stop taking all medications that could affect the process of blood coagulation,
за 14 днів до процедури припинив приймати всі ліки, які могли б вплинути на процес згортання крові,
exercising daily for at least 30 minutes, and taking all medications prescribed by the cardiologist, such as Rosuvastatin
слід споживати під час всіх прийомів їжі, щодня проводять щонайменше 30 хвилин та приймаючи всі ліки, призначені кардіологом,
to stop taking all medications that could affect the process of blood coagulation,
припинив приймати за 14 днів до процедури всі ліки, які могли б вплинути на процес згортання крові,
Результати: 57, Час: 0.0446

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська