ARE ALREADY BEGINNING - переклад на Українською

[ɑːr ɔːl'redi bi'giniŋ]
[ɑːr ɔːl'redi bi'giniŋ]
вже починають
are already beginning
are already starting
have started
are beginning
have already begun
have already started
вже починаємо
are already beginning
are already starting
are starting
вже починає
is already beginning
is already starting
is starting
is now beginning
is beginning
he has already begun
вже починаються
are already beginning
already start

Приклади вживання Are already beginning Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
These are changes that may be some way off, but you are already beginning to see the decline of centralisation.
Це зміни, які, можливо, ще далеко, але ви вже починаєте бачити зниження централізації.
But, as often there are cases that are already beginning to learn English later in life.
Але все, ж часто бувають такі випадки, що вивчати англійську починають вже в пізньому віці.
the inhabitants of the neighboring countries- Brazil and Argentina- are already beginning to appear the first alarm calls.
жителі сусідніх країн- Бразилії і Аргентини- тут вже починають з'являтися перші тривожні дзвінки.
Greek Prime Minister Antonis Samaras's visit to Istanbul earlier this month was a heartening sign that tensions between Greece and Turkey are already beginning to ease.
Візит грецького прем'єр-міністра Антоніса Самараса до Стамбула на початку цього місяця є обнадійливим знаком, що напруження між Грецією та Туреччиною вже почало спадати.
In the best of these ensembles, piano quartet- are already beginning to be felt in places a strong national flavour and epic force, to become characteristic of Borodin later.
В кращому з цих ан ¬ самблей-фортепіанному квінтеті- вже починають місцями відчуватися яскравий національний колорит і епічна сила, ко ¬ торие стануть характерними для Бородіна згодом.
they lived in it only a few months- they are already beginning to look down on the visitors and proudly call themselves
навіть вони прожили в ньому всього кілька місяців- вони вже починають злегка зверхньо поглядати на приїжджих
We are already beginning our preliminaries for this event
Ми вже починаємо готуватись до цього заходу
they lived in it only a few months- they are already beginning to look down on the visitors and proudly call themselves
навіть вони прожили в ньому лише кілька місяців- вони вже починають злегка зверхньо поглядати на приїжджих
It is unknown when it will begin a“water crisis”, however, a number of countries are already beginning to carry out some measures to reduce the consumption of water per person.
Невідомо, коли саме почнеться"водна криза", однак низка країн вже починає проводити деякі заходи щодо зменшення витрат води на людину.
representatives of his team are already beginning to remove pink glasses from the noses of their voters,
представники його команди вже починають знімати рожеві окуляри з носів своїх виборців,
a number of oligarchs are already beginning to wind back businesses,
ряд олігархів вже починають згортати свої бізнеси,
We are already beginning to discuss with Bank of America new areas of cooperation for other projects,
Ми вже починаємо обговорювати з Bank of America нові напрями співробітництва під інші проекти, з якими ми готові ознайомити
all the other species which are already beginning to move quite rapidly across Europe?
лосів та всіх інших видів, які вже починають досить швидко поширюватися по всій Європі?
just can not live, and are already beginning to make plans for our next family vacation which we will spend together with"Route". Thank you, dear"Route"!
більше без цього всього не зможемо прожити, і вже починаємо будувати плани на наступний наш сімейний відпочинок, який ми обов'язково проведемо разом з«Маршрутом». Спасибі, дорогий«Маршрут»!
changes which are already beginning to occur.
ці зміни вже почалися.
The Vice-Prime Minister stressed that the national railway is already beginning to implement high-speed movement.
Віце-прем'єр підкреслив, що на вітчизняній залізниці вже починають запроваджувати швидкісний рух.
The industry is already beginning to respond to this trend.
НАТО вже почало відповідати на таку тенденцію.
This is already beginning to bear fruit.
Це вже почало давати свої плоди.
China's already begun work in this area.
Роботу в цьому напрямку вже почали в Китаї.
his body was already beginning to bloat.
тіло вже почало розкладатися.
Результати: 46, Час: 1.2146

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська