AT THE KREMLIN - переклад на Українською

[æt ðə 'kremlin]
[æt ðə 'kremlin]
в кремлі
in the kremlin
на кремль
on the kremlin
біля кремлівської
near the kremlin

Приклади вживання At the kremlin Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Evgeny Chirikov will be judged for a tale of a bear(for the balloons at the Kremlin advocates Khimki Forest was taken to the police).
Євгену Чирікову будуть судити за казку про ведмедя(За повітряні кульки у Кремля захисників Хімкінского лісу забрали в міліцію).
But they cannot counter the people's anger, the people's revolution at the Kremlin, by means of some alternative revolts.
Проте протистояти народному гніву, народній революції за допомогою якихось альтернативних повстань у Кремлі не можуть.
I think it was a very unpleasant surprise at the Kremlin, they didn't expect this.”.
Я думаю, це був дуже неприємний сюрприз для Кремля, вони цього не очікували».
Remembering the historic hours at the Kremlin which marked the beginning of a decisive change in the relations of our countries
Пам'ятаючи про історичні часи в Кремлі, що поклали початок повороту у відносинах між обома великими народами
He loves that his ring is at the Kremlin, and, as he stated back in 2005,
Йому подобається, що це кільце зараз в Кремлі, і, як він говорив ще в 2005 році,
without looking back at the Kremlin.
не затягуючи його й не озираючись на Кремль.
In November 1939, at the Kremlin for his truly outstanding achievements in the development of Soviet sport was awarded the Order of Red Banner of Labor
У листопаді 1939 року в Кремлі йому за дійсно видатні заслуги«в справі розвитку радянського спорту» було вручено орден Трудового Червоного Прапора
8 years later at the Congress of the CPSU, it was decided to rebury the revolutionary in the grave at the Kremlin wall.
через 8 років на з'їзді КПРС було прийнято рішення перепоховати революціонера в могилу біля Кремлівської стіни.
without looking back at the Kremlin.
без оглядок на Кремль.
appropriately react to potential threats, counter any provocation and aggression,” Putin said during his speech marking the Fatherland Defender's Day celebrations at the Kremlin.
адекватно відповісти на потенційну загрозу, припинити будь-яку провокацію і агресивні дії",- сказав Путін, виступаючи в Кремлі на урочистому вечорі, приуроченому до Дня захисника Вітчизни.
was subsequently invited by the Spivakov Foundation to perform at the Kremlin in Moscow and at the Moscow International Performing Arts Center.
і згодом був запрошений«Фондом Співакова» для виступу в Кремлі і Будинку музики в Москві.
President Boris Yeltsin and Prime Minister Viktor Chernomyrdin for peace talks at the Kremlin that resulted in a ceasefire agreement on May 27, 1996.
прем'єр-міністром Росії Віктором Черномирдіним у зв'язку з мирними переговорами в Кремлі, які призвели до підписання угоди про припинення вогню 27 травня 1996 року.
Russia Boris Yeltsin and Prime Minister of Russia Viktor Chernomyrdin for peace talks at the Kremlin that resulted in the signature of a ceasefire agreement on May 27, 1996.
прем'єр-міністром Росії Віктором Черномирдіним у зв'язку з мирними переговорами в Кремлі, які призвели до підписання угоди про припинення вогню 27 травня 1996 року.
so we must create this large coalition to hit these terrorists,” Hollande said in televised remarks at the Kremlin.
тому ми повинні створити цю велику коаліцію, щоб завдати удару цим терористам»,- заявив Ф. Олланд в Кремлі.
chemical attack by Assad's regime and to give the opportunity to the US Secretary of State Rex Tillerson to deliver a coordinated message from the civilized world at the Kremlin.
атаки режиму Асада і дати можливість державному секретарю США Рексу Тіллерсона уявити в Кремлі узгоджену позицію цивілізованого світу.
however much it is denied at the Kremlin, should serve as a caution to the Russian leader to repair his reputation for notorious intrigues abroad.
скільки б його не відкидав Кремль, повинно послужити попередженням російському лідерові про необхідність відновити свою репутацію, зіпсовану скандальними інтригами за кордоном».
There were signs that the authorities wanted to attract extra attention to the speech by moving it from the gilded St George's Hall at the Kremlin to an exhibition space in central Moscow where video and infographics could be shown.
Були ознаки того, що влада хотіла привернути додаткову увагу до промови, перемістивши її з позолоченої Георгіївської зали у Кремлі на виставковий простір у центрі Москви, де можна було показувати відео та інфографіку.
first trip to Moscow, and meetings at the Kremlin with President[Vladimir] Putin following those meetings,
під час зустрічей з президентом Путіним в Кремлі, а також після їх завершення, відносини знаходяться в
A month ago, Lukashenka similarly lashed out angrily at the Kremlin, accusing it of violating treaties for its actions installing border controls and also of using its role as sole
Місяць тому Лукашенко так само сердито накинувся на Кремль, звинувативши його в порушенні договорів(в зв'язку з рішенням Росії встановити прикордонний контроль на раніше відкритому російсько-білоруському кордоні)
first trip to Moscow, and meetings at the Kremlin with President Putin following those meetings,
під час зустрічей з президентом Путіним в Кремлі, а також після їх завершення, відносини знаходяться в
Результати: 52, Час: 0.0488

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська