in the heartin the centerin the centreat the very corein the midstin the heartland
в самому центрі
in the heartin the centerin the very centerin the centrein the very centrein the middle
у саме серце
at the very heart
Приклади вживання
At the very heart
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
The role of Human Resources must be at the very heart of the company's strategy
Роль людських ресурсів повинні бути в самому центрі стратегії компанії
positioning yourself at the very heart of communication design,
позиціонуючи себе в самому серці комунікаційного дизайну,
The role of Human Resources must be at the very heart of the company's strategy
Роль людських ресурсів повинна бути в самому центрі стратегії компанії
Located at the very heart of the international community,
Розташований в самому серці міжнародного співтовариства,
you will soon appreciate the vast opportunities of receiving education in the city situated at the very heart of Europe and open
ви швидко оціните величезні можливості отримання освіти в місті, розташованому в самому серці Європи, що є відкритим
both inside and outside the stadium, at the very heart of the action.
і за межами стадіону, в самому центрі акції.
the business school lies at the very heart of one of the world's most promising metropolitan areas.
в безпосередній близькості від фінансового центру Гонконгу, бізнес-школа знаходиться в самому серці одного з найперспективніших мегаполісах світу.
innovative research is at the very heart of The University of Manchester's ethos.
інноваційні дослідження знаходяться в самому серці етосу Університету Манчестера.
This would strike at the very heart of Russia's historic claims to Ukraine,
Це у саме серце вразило б історичні претензії Росії до України,
Because the issue of same-sex marriage strikes at the very heart of the family and has the potential for great impact upon the welfare of children,
Оскільки питання одностатевого шлюбу б'є в саме серце сім'ї та може значно впливати на благополуччя дітей,
And sometimes translators of our translation agency are at the very heart of events at the state level,
А іноді перекладачі нашого бюро перекладів опиняються у самому вирі подій державного рівня,
had to concede when he placed the Prophet at the very heart of his Inferno.
мусив визнати це, помістивши Пророка до самого серця свого«Пекла».
transfer zones towards the grand courtyard at its centre- a multi-layered meeting space at the very heart of the terminal.
трансферу в сторону великого внутрішнього двору в його центрі- багатошарового простору для зустрічей в самому серці Терміналу.
the construction of simplified bowdlerizations of history is at the very heart of the contest described by Benjamin Barber(though rather too sweepingly) as“Jihad versus McWorld.”.
конструюванні спрощеної історії- така боротьба перебуває в самісінькому серці конкуренції, яку Бенджамін Барбер аж надто безкомпромісно описав як«Джихад проти МакСвіту».
At UB, our students are at the very heart of everything we do.
У Bucks, студенти знаходяться в серці всього, що ми робимо.
Cardiolipin- a precious natural lipid similar to that found at the very heart of our skin cells.
Кардіоліпін- це дорогоцінний натуральний ліпід, подібний до того, який міститься в самому«серці» клітин нашої шкіри.
We place it at the very heart of our products, processes,
Саме вони знаходяться в серці кожного з наших продуктів, виробничих процесів
That is why people with special needs are at the very heart of our highly ambitious academic institution.
Від самого початку люди з особливими потребами є в серці нашої академічної установи, яка має високі академічні амбіції.
He expressed his joy at the fact that the course had commenced. Embroidery is at the very heart and soul of Ukrainian culture.
Він зазначив, що є дуже задоволений, що курси вдалося організувати, адже вишивка, за його словами це серце та душа української культури.
Atthe background of Russia's deteriorating relations with the West, they suddenly found themselves at the very heart of“track II diplomacy” efforts.
На тлі погіршення відносин Росії з Заходом, ці інтелектуали раптово опинилися в самому центрі зусиль із розвитку«народної дипломатії».
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文