лежить в основі
underliesis at the heartis the basis oflies at the heartunderpinslies at the basisat the coreis at the foundationlies at the foundationis at the forefront
лежить в серці
lies at the heart
Mount Tahtali lies at the heart of the Antalya tourist region with several hundred-thousand hotel beds conveniently found in close proximity,
Гора Тахтали лежить в центрі туристичного регіону Анталії з декількох сотень тисяч готельних місць зручно, виявлених в безпосередній близькості,mainly Greece and Turkey lies at the heart of the Truman Doctrine- extending military
членів,- Греції і Туреччини,- полягає в основі доктрини Трумена- розширення військовоїThe Assembly reiterates that the right of individual application, which lies at the heart of the Convention machinery, has to be preserved in essence, and that the Court must be in
Асамблея ще раз наголошує, що право індивідуального звернення, яке лежить в основі механізму Конвенції, має бути збережено за своєю суттю,the incidence of unwanted side effects on the central nervous system, heart and liver function,">due apparently to the fact that a powerful antioxidant complex eliminated the increased activity of free radicals, which lies at the heart of these adverse reactions.
пов'язано, очевидно, з тим, що потужний антиоксидантний комплекс усував підвищену активність вільних радикалів, що лежить в основі названих побічних реакцій.in terms of the relations of production- the conflict that lies at the heart of all class struggle.
в рамках виробничих відносин― конфлікту, який лежить в основі всієї класової боротьби.The liberal arts lie at the heart of any great university.
Ліберальне мистецтво лежить в основі будь-якого великого університету.Digital marketing strategies lie at the heart of every successful business in our Information Age.
Цифрові маркетингові стратегії лежать в основі кожного успішного бізнесу в нашій інформаційної епохи.Energy lay at the heart of these treaties.
Суверенітет лежить в серці цих конфліктів.Computing and communications technologies lie at the heart of modern society.
Комп'ютерні та комунікаційні технології лежать в основі сучасного суспільства.They lie at the heart of success of all reforms and compromise.
Саме вони лежать в основі успіху всіх реформ і досягнень компромісу.That's why these 7 strengths lie at the heart of every ROCKWOOL product.
Ось чому ці 7 сильних сторін лежать в основі кожного продукту ROCKWOOL.Integrity and honesty lay at the heart of our business.
Цілісність і чесність знаходяться в серці нашого бізнесу.Tackling the causes which lie at the heart of the conflict;
Вирішення проблеми, що лежить у основі конфлікту;Clinical skills lie at the heart of how the law functions as a tool to help
Клінічні навички лежать в основі того, як функціонує закон як інструмент, щоб допомогтиeducational exchanges between towns lie at the heart of this, and in the longer term commercial
освітні обміни між містами лежать в основі цього, а в довгостроковій перспективі,These brain processes could lie at the heart of individual differences
Ці мозкові процеси лежать в основі індивідуальних відмінностейThese brain processes could lie at the heart of individual differences
Ці мозкові процеси лежать в основі індивідуальних відмінностейexperience the principles that lay at the heart of most other programming languages.
використовуючи принципи які лежать в основі більшості інших мов програмування.their profligate consumption of the world's resources- lie at the heart of our current ecological woes.
їхнє енергійне споживання світових ресурсів- лежать в основі наших сучасних екологічних негараздів.The key to any agreement is resolving the outstanding issues which lie at the heart of the talks.”.
Запорукою будь-якої угоди є вирішення невирішених питань, які лежать в основі переговорів».
Результати: 48,
Час: 0.0501