BE SURPRISED IF - переклад на Українською

[biː sə'praizd if]
[biː sə'praizd if]
здивуюся якщо
дивуватися якщо
здивує якщо
дивуйтеся якщо
здивувалися якщо
здивуюсь якщо
здивуються якщо

Приклади вживання Be surprised if Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You just shouldn't be surprised if you don't find them.
Не варто засмучуватися, якщо ви їх не знайшли.
I will be surprised if he divests.
Я був би дуже радий, якби він відгукнувся.
I would be surprised if someone hasn't put on a similar festival in India.
Я би була здивована, якби таке кіно не взяли на фестивалі.
I would not be surprised if they were fighting left and right.
Я б не дивувався, якби били направо і наліво.
I would be surprised if anyone in the MSM even shows up.
Але нас не дуже здивує, якщо хтось із зоряного акторського складу все-таки з'явиться на VMA.
One would not be surprised if anti-war protests are organised even in Israel.
Мене б не здивувало, якби в країні була введена навіть воєнна цензура.
I will not be surprised if tomorrow we may hear from Russia about a second referendum," she told Espreso TV.
Я не здивуюся, якщо ми завтра почуємо від Росії про другий"референдум",- сказала Юксель.
In fact, you shouldn't be surprised if these approaches yield fewer results than you hope for.
Насправді, ви не повинні дивуватися, якщо ці підходи дадуть менші результати, ніж ви сподівалися.
you shouldn't be surprised if a few doors open for you in“Hollywood.”.
не варто дивуватися, якщо в«Голівуді» відкриються якісь двері..
Therefore, you will probably be surprised if we say that sales
Тому вас, певно, здивує, якщо ми скажемо, що продаж
Therefore, one should not be surprised if one of the main rules for the prevention of minimum high blood pressure(and hypertension) is to lead a healthy lifestyle.
Тому не варто дивуватися, якщо одним з головних правил профілактики мінімального підвищеного тиску(і гіпертонії) є ведення здорового способу життя.
I would not be surprised if Russia resorts to destabilization in its own country in order to blame Ukraine.
Мене не здивує, якщо Росія сприятиме дестабілізації у власній державі, а потім перекладе провину на Україну.
You shouldn't be surprised if you wake up tomorrow and cars will fly
Не дивуйтеся, якщо завтра ви прокинетесь і біля вашого вікна буде пролітати таксі,
EnergyCasino players who prove themselves loyal shouldn't be surprised if they receive an invite to the coveted EnergyCasino VIP Club too!
Учасники EnergyCasino, які виявляють себе лояльними, не повинні дивуватися, якщо вони отримають запрошення до бажаного VIP-клубу EnergyCasino!
You would in fact be surprised if you knew how much attention was given to karmic issues,
Ви б фактично здивувалися, якщо б знали, скільки уваги надано кармічним проблемам,
adopters would not be surprised if their child after a few years will be issued to certain behaviors
всиновлювачі не повинні дивуватися, якщо в їх дитини через кілька років будуть видаватися певні прояви поведінки
I will not be surprised if in each of the Carpathian villages of the region we will find its own interpretation of the mountain name origin.
Не здивуюсь, якщо у кожному карпатському селі тієї місцевості знайдемо своє трактування походження назви гори.
We should not be surprised if someone will pass their children through the car window.
При цьому не варто дивуватися, якщо хтось буде передавати своїх дітей з рук в руки через вікно вагона.
And I won't be surprised if from January 1 we may see the export company of Gazprom as a supplier of gas to large Ukrainian enterprises.
І я не здивуюсь, якщо з 1 січня ми можемо побачити експортну компанію«Газпрому» як постачальника газу великих українських підприємств.
means Canada should not be surprised if Russia attempts to interfere in the 2019 federal election.
означає, що Канада не повинна дивуватися, якщо Росія спробує втрутитися в федеральні вибори в країні в 2019 році.
Результати: 75, Час: 0.0554

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська