BUSINESSES SHOULD - переклад на Українською

['biznəsiz ʃʊd]
['biznəsiz ʃʊd]
підприємства повинні
enterprises should
businesses must
businesses need
enterprises must
undertakings should
companies must
entities should
businesses have to
companies should
комерційні компанії повинні
businesses should
бізнес має
business has
business should
business must
business needs
бізнес повинен
business should
business must
business needs
business has to
бізнесу слід
businesses should

Приклади вживання Businesses should Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Businesses should be run by people with powerful psychological resources,
Бізнесом мають керувати люди із потужним психологічним ресурсом,
Erdogan said in April that businesses should welcome the state of emergency because it guards against terrorism
У квітні Ердоган заявляв, що підприємці повинні вітати надзвичайний стан, оскільки він убезпечує від тероризму
The tax agency has released updated guidance on how businesses should comply with the measure.
Податкове агентство випустило оновлене керівництво про те, як компанії повинні дотримуватися цього заходу.
increased the financial threshold, above which businesses should apply to the AMCU for permission.
підвищили фінансовий поріг, вище якого бізнесу потрібно звертатися до АМКУ за дозволом.
In order to reduce workforce management costs, businesses should be diversifying
Щоб скоротити витрати на управління персоналом, підприємства повинні диверсифікувати і розширюватися,
Small businesses should be able to band together
Малі підприємства повинні бути в змозі об'єднатися
strategy of development and are aware of what businesses should demand from the authorities.
хто відповідає за стратегію розвитку й розуміє, чого саме бізнес повинен вимагати від влади.
The Russian Government and major businesses should more actively support the Russian American Pacific Partnership,
Російську державу і великому бізнесу слід більш активно підтримувати Російсько-Американське Тихоокеанське Партнерство,
explains how businesses should respond to this contradiction and why it requires a different approach to leadership.
пояснює, як підприємства повинні реагувати на це протиріччя і чому це вимагає іншого підходу до лідерства.
Principle 1: Businesses should support and respect the protection of internationally proclaimed human rights and Principle 2:
Права людини o Принцип 1: компанії Комерційні повинні забезпечувати та поважати захист прав людини,
The expectation that businesses should take a leadership role in addressing the challenges facing society will continue to grow,
Очікування того, що компанії мають взяти на себе роль лідера у вирішенні проблем, що постали перед суспільством, продовжуватиме зростати,
If we build our union- a single state, which we saught to build- then our people and businesses should be on a level playing field in this market.
Якщо ми будуємо наш союз- єдину державу ми замахнулися побудувати,- то у наших людей і підприємств, у бізнесу повинні бути рівні умови на цьому ринку.
equitable treatment for all participants, businesses should respect international
безпристрасному підходу до всіх учасників торгівлі, компанії повинні поважати міжнародні
Businesses should contribute to economic
Компанії повинні сприяти економічному
Businesses should contribute to economic
Компанії повинні сприяти економічному
Business, should be easy.
А бізнес має відчувати себе легко.
The state and business should build a system of export support jointly.
Держава та бізнес повинні будувати систему підтримки експорту спільно.
The business should be operating lawfully.
Бізнес має працювати легально.
The business should feel easy.
А бізнес має відчувати себе легко.
There is no dispute that the small and medium business should be supported and elaborated.
Ніхто не сперечатиметься, що малий і середній бізнес потрібно підтримувати і розвивати.
Результати: 49, Час: 0.0507

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська