COMMERCIAL SECRET - переклад на Українською

[kə'm3ːʃl 'siːkrit]
[kə'm3ːʃl 'siːkrit]
комерційну таємницю
commercial secret
trade secret
комерційної таємниці
commercial secrets
trade secrets
commercial secrecy
business secrecy
комерційною таємницею
trade secret
commercial secret
комерційна таємниця
commercial secret
is a trade secret

Приклади вживання Commercial secret Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
information constituting a commercial secret.
Information that shall not be referred to as the confidential information and/or commercial secret in accordance with the applicable legislation.
Відповідно до чинного законодавства не може бути віднесена до конфіденційної інформації та/або комерційної таємниці.
The volume of gas distributed between these 9 companies on basis of the signed agreements is not announced as it is a commercial secret.
Обсяг розподіленого газу між цими 9 компаніями в рамках підписаних сьогодні угод не розголошується, оскільки є комерційною таємницею.
For example, a worker that knows commercial secret has no right to have any other work.
Наприклад, той співробітник, який знайомий з комерційною таємницею, не має права працювати за сумісництвом.
trade mark, commercial secret, copyright and other possessory rights and/or authorial
торгову марку, комерційну таємницю, копірайт або інші права власності та/або авторські
containing confidential information, commercial secret, can be potential source of problems
містять секретну інформацію, комерційну таємницю можуть стати потенційним джерелом проблем
except that information which is not attributable to commercial secret by law.
які відповідно до закону не можуть бути віднесені до комерційної таємниці.
The enterprise is also entitled to require the non-disclosure of information constituting a commercial secret or confidential information of the object of the visit
Підприємство також має право вимагати нерозголошення інформації, що становить комерційну таємницю або конфіденційну інформацію об'єкта відвідування
The Garant Group Company realizes that all information passed to us for organization of services is a commercial secret and its disclosure can damage the Customer's activities both during the period of cooperation and after it.
Компанія Garant Group усвідомлює, що вся інформація, передана нам для організації послуг, є комерційною таємницею, і її розголошення може зашкодити діяльності Клієнта як в період співпраці, так і після нього.
with due respect for costs, commercial secret and other competition issues on the market.
з належною повагою до вартостей, комерційної таємниці та інших питань конкуренції на ринку.
The information is considered confidential and constitutes a commercial secret that has been forwarded by its Parties in the event that it is expressly indicated in it that this information is confidential.
Інформація вважається конфіденційною і становить комерційну таємницю, що її передала в тому випадку, якщо в/на ній явним чином вказано, що дана інформація є конфіденційною.
Confidential information and commercial secret have a lot in common,
Конфіденційна інформація та комерційна таємниця мають дуже багато спільного,
sake of keeping state, official or commercial secret.
службової або комерційної таємниці такий доступ повинен бути обмежений.
The Garant Group Company realizes that all information passed to us for organization of services is a commercial secret and its disclosure can damage the Customer's activities both during the period of cooperation and after it.
Компанія Garant Group розуміє, що вся інформація, передана нам для організації послуг, є комерційною таємницею і її розголошення може зашкодити діяльності Клієнта.
The information is considered confidential and constitutes a commercial secret that has been forwarded by its Parties in the event that it is expressly indicated in it that this information is confidential.
Інформація буде розглядатися як конфіденційна і становить комерційну таємницю, що її передала в тому випадку, якщо в/на ній явно зазначено, що дана інформація є конфіденційною.
In accordance with part 2 of article 505 of Civil Code of Ukraine to commercial secret can be attributed information of organizational, technical industrial and commercial nature, except that information which is not attributable to commercial secret by law.
Відповідно до частини 2 статті 505 Цивільного кодексу України до комерційної таємниці може бути віднесена інформація організаційного, технічного, виробничого та комерційного характеру, окрім тієї інформації, яка за законом не може бути віднесена до комерційної таємниці.
It is determined that protection of the right to a commercial secret provides for the application of appropriate legal, organizational, technical measures that create conditions for exercise of the subjective right to a commercial secret.
Встановлено, що охорона права на комерційну таємницю передбачає застосування відповідних правових, організаційних, технічних заходів, які створюють умови для здійснення суб'єктивного права на комерційну таємницю.
preservation of information constituting a commercial secret and liability for its unlawful acquisition,
збереження інформації, що становить комерційну таємницю, та відповідальності за її незаконне збирання,
that being in these documents information is a commercial secret, if a requests for extradition of these documents are legitimate.
знаходиться в цих документах інформація становить комерційну таємницю, якщо вимоги про видачу цих документів є правомірними.
information constituting commercial secret and other information with limited access.
що становлять комерційну таємницю, та іншу інформацію з обмеженим доступом.
Результати: 77, Час: 0.0376

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська